法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认,这种以规则的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对欣斯大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排;置换
permutation alternée交替排
permutation avec répétition重复排
permutation circulaire循环排
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

任办公室同意应尽可能保持各位副任彼此代职责的能力,但指出为每个副任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅和其他可预见的工作的规划,并提高各位副任彼此代职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation,迁运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制减和变化对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后果是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择这些费率申报会员国提供数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星一委员会和委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

29条草案放在30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

,这种以规则基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他周密而又幽默地指导我三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期员会和员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制减和变化对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

29条草案放在30条草案之后结果是扩大了承运人信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报会员国数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星一委员会和委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

29条草案放在30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

,这种以规则基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他周密而又幽默地指导我三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

办公室同意应尽可能保持各位副执彼此代职责的能力,但指出为每个副执建立一套明确的责制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执彼此代职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

塞特派团不能保持不变,所以合国部队原地换防动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 调工作,调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员调工作
2. 〈引〉调,交换,换,转换
permutation de lettres调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断制的减和业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作数上限为44小,还规定了这些工作数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,