Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理核心规定不超过两年。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理核心规定不超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们在这大会堂中
人不引入两
现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将不超过两份逾
未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每被
问国至少停留5
工作日,每次
问不得超过2
以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每被
问国至少停留五
工作日,每次
问不得超过两
以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供不超过两周走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%农村家庭粮食无保障,有三分之二之多
农村家庭粮食有可能得不到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,在扩大后安全理事会中,应当分配给非洲不少于两
常任席位和5
非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然不能谈论,因为如果没有其他情况
话,我们已经用了一
半
,最初分配给我们
全部时间是三
。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构主席、副主席和报告员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任
一年,不得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两罗姆族学生班,到了二年级就只有一
班,7年级或8年级就只有两三
罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是不够。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来地方不是大陆,甚至也不是海岛,而只是一
小岛,它全长还不到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有
各种权利和特权,以及五
非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一国际组织而承担责任
案件不属于这两项原则
范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事会充分代表性首先意味着不少于两
享有常任理事国特权,包括否决权
常任理事国席位,其次是五
非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每附属机构应选举自己
副主席和报告员,并且主席团成员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任
一年,不得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成陪审团中,持不同意见者不超过2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理限
核心规定不超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们在这个大会堂中人不引入两个现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将不超过两份未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留5个工作日,每次
问不得超过2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留五个工作日,每次
问不得超过两个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供不超过两周走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
有13%
农村家庭粮食无保障,有三分之二之多
农村家庭粮食有可能得不到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,在扩大后安全理事会中,应当分配给非洲不少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然不能谈论几个星,因为如果没有其他情况
话,我们已经用了一个半星
,最初分配给我们
全部时间是三个星
。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构主席、副主席和报告员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任
一年,不得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两个罗姆族学生班,到了二年级就只有一个班,7年级或8年级就只有两三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是不够。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来地方不是大陆,甚至也不是海岛,而只是一个小岛,它全长还不到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际组织而承担责任案件不属于这两项原则
范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事会充分代表性首先意味着不少于两个享有常任理事国特权,包括否决权
常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己副主席和报告员,并且主席团成员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任
一年,不得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成陪审团中,持不同意见者不超过2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限的核心规定两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而是由两个鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我在这个大会堂中的人
引入两个现实,联合国就
能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将两份的逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留5个工作日,每次
问
得
2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留五个工作日,每次
问
得
两个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供两周的走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%的农村家庭粮食无保障,有三分之二之多的农村家庭粮食有可能得到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我认为,在扩大后的安全理事会中,应
分配给非洲
少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我能谈论几个星期,因为如果没有其他情况的话,我
已经用了一个半星期,最初分配给我
的全部时间是三个星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构的主席、副主席和报告员的选举应适注意公平地域代表权原则,任期一年,
得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两个罗姆族学生班,到了二年级就只有一个班,7年级或8年级就只有两三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是够的。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他落下来的地方
是大陆,甚至也
是海岛,而只是一个小岛,它全长还
到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有的各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际组织而承担责任的案件属于这两项原则的范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事会的充分代表性首先意味着少于两个享有常任理事国特权,包括否决权的常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己的副主席和报告员,并且主席团成员的选举应适注意公平地域代表权原则,任期一年,
得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成的陪审团中,持同意见者
2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限核心规定不超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如在这个大会堂中
人不引入两个现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将不超过两份逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留5个工作日,每次
问不得超过2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留五个工作日,每次
问不得超过两个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供不超过两周走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%农村家庭粮食无保障,有三分之二之多
农村家庭粮食有可能得不到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
认为,在扩大
全理事会中,应当分配给非洲不少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
当然不能谈论几个星期,因为如
没有其他情况
话,
已经用了一个半星期,最初分配给
全部时间是三个星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构主席、副主席和报告员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两个罗姆族学生班,到了二年级就只有一个班,7年级或8年级就只有两三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是不够。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他落下来
地方不是大陆,甚至也不是海岛,而只是一个小岛,它全长还不到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有理会常任理事国享有
各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际组织而承担责任案件不属于这两项原则
范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在全理事会
充分代表性首先意味着不少于两个享有常任理事国特权,包括否决权
常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己副主席和报告员,并且主席团成员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成陪审团中,持不同意见者不超过2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限的核心规定不超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只是由一只母
和一只公
组成,而不是由两
组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们在这大
堂
的人不引入两
现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员可允许缔约国将不超过两份的逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每被
问国至少停留5
工作日,每次
问不得超过2
以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每被
问国至少停留五
工作日,每次
问不得超过两
以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村心和村方案提供不超过两周的走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%的农村家庭粮食无保障,有三分之二之多的农村家庭粮食有可能得不到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,在扩大后的安全理事,
当分配给非洲不少于两
常任席位和5
非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然不能谈论几星期,因为如果没有其他情况的话,我们已经用了一
半星期,最初分配给我们的全部时间是三
星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构的主席、副主席和报告员的选举适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两罗姆族学生班,到了二年级就只有一
班,7年级或8年级就只有两三
罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是不够的。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来的地方不是大陆,甚至也不是海岛,而只是一小岛,它全长还不到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两常任理事国席位,而且必须享有安理
常任理事国享有的各种权利和特权,以及五
非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一国际组织而承担责任的案件不属于这两项原则的范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事的充分代表性首先意味着不少于两
享有常任理事国特权,包括否决权的常任理事国席位,其次是五
非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每附属机构
选举自己的副主席和报告员,并且主席团成员的选举
适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成的陪审团,持不同意见者不超过2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限核心规定不超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果们在这个大会堂中
人不引入两个现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将不超过两份逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留5个工作日,每次
问不得超过2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留五个工作日,每次
问不得超过两个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供不超过两周走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%农村家庭粮食无保障,有三分之二之多
农村家庭粮食有可能得不到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
们认为,在扩大后
安全理事会中,应当分配给非洲不少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
们当然不能谈论几个星期,因为如果没有其他情况
,
们已经用了一个半星期,最初分配给
们
全部时间是三个星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构主席、副主席和报告员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
如,假如一年级有两个罗姆族学生班,到了二年级就只有一个班,7年级或8年级就只有两三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是不够。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来地方不是大陆,甚至也不是海岛,而只是一个小岛,它全长还不到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际组织而承担责任案件不属于这两项原则
范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事会充分代表性首先意味着不少于两个享有常任理事国特权,包括否决权
常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己副主席和报告员,并且主席团成员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成陪审团中,持不同意见者不超过2人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限核心规定
超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而是由两个鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们在这个大会堂中引入两个现实,联合国就
能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将超过两份
逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留5个工作日,每次
问
得超过2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留五个工作日,每次
问
得超过两个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供超过两周
走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%农村家庭粮食无
,有三分之二之多
农村家庭粮食有可能得
。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,在扩大后安全理事会中,应当分配给非洲
少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然能谈论几个星期,因为如果没有其他情况
话,我们已经用了一个半星期,最初分配给我们
全部时间是三个星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构主席、副主席和报告员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,
得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两个罗姆族学生班,了二年级就只有一个班,7年级或8年级就只有两三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是够
。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来地方
是大陆,甚至也
是海岛,而只是一个小岛,它全长还
两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多只开庭两三天,这是因为司法
员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际组织而承担责任案件
属于这两项原则
范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事会充分代表性首先意味着
少于两个享有常任理事国特权,包括否决权
常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己副主席和报告员,并且主席团成员
选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,
得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12组成
陪审团中,持
同意见者
超过2
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,开始时,变更管理期限的核心规定
过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡成,而
是由两个鸡蛋
成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们这个大会堂中的人
引入两个现实,联合国就
能存
。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将过两份的逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
每个被
问国至少停留5个工作日,每次
问
得
过2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
每个被
问国至少停留五个工作日,每次
问
得
过两个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提过两周的走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%的农村家庭粮食无保障,有三分之二之多的农村家庭粮食有可能得到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,扩大后的安全理事会中,应当分配给非洲
少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然能谈论几个星期,因为如果没有其他情况的话,我们已经用了一个半星期,最初分配给我们的全部时间是三个星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构的主席、副主席和报告员的选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,得连任两次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一年级有两个罗姆族学生班,到了二年级就只有一个班,7年级或8年级就只有两三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国两种正式语文是够的。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来的地方是大陆,甚至也
是海岛,而只是一个
岛,它全长还
到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有的各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多只开庭两到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际织而承担责任的案件
属于这两项原则的范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲安全理事会的充分代表性首先意味着
少于两个享有常任理事国特权,包括否决权的常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己的副主席和报告员,并且主席团成员的选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是通常由12人
成的陪审团中,持
同意见者
过2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限的核心规定不超过。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
鸡是由一
母鸡和一
公鸡组成,而不是由
个鸡蛋组成。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们在这个大会堂中的人不引入个现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将不超过份的逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留5个工作日,每次
问不得超过2个以上国家。
L'équipe passera au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visitera pas plus de deux pays par mission.
小组在每个被问国至少停留五个工作日,每次
问不得超过
个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供不超过周的走读课程。
On estime que 13 % des ménages ruraux vivent dans l'insécurité alimentaire et que pas moins de deux tiers des ménages ruraux sont vulnérables.
估计有13%的农村家庭粮食无保障,有三分之二之多的农村家庭粮食有可能得不到保障。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,在扩大后的安全理事会中,应当分配给非洲不少于个常
和5个非常
。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然不能谈论几个星期,因为如果没有其他情况的话,我们已经用了一个半星期,最初分配给我们的全部时间是三个星期。
L'article 27 précise que les présidents, vice-présidents et rapporteurs de ces organes subsidiaires sont élus «conformément au principe d'une répartition géographique équitable et ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an».
规则第27条规定,这种附属机构的主、副主
和报告员的选举应适当注意公平地域代表权原则,
期一
,不得连
次以上。
Ainsi, s'il existe deux classes en première année, il n'y en a plus qu'une en deuxième année, et en septième ou huitième année, il n'y a pas plus de deux ou trois élèves roms.
例如,假如一级有
个罗姆族学生班,到了二
级就
有一个班,7
级或8
级就
有
三个罗姆族学生了。
Ainsi, pour survivre au sein de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), il ne suffit pas de parler deux langues officielles de l'ONU pour être recruté à un poste de conseiller militaire.
要作为一名军事顾问为非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动工作,懂得联合国种正式语文是不够的。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来的地方不是大陆,甚至也不是海岛,而是一个小岛,它全长还不到
英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有个常
理事国
,而且必须享有安理会常
理事国享有的各种权利和特权,以及五个非常
理事国
。
Le tribunal de district de Baucau ne siège ordinairement pas plus de deux ou trois jours par semaine et le personnel judiciaire est souvent en déplacement dans la capitale pour des raisons administratives ou pour suivre des formations.
包考区法院通常每星期最多开庭
到三天,这是因为司法人员经常要去首都处理行政事务或者接受培训。
Par ailleurs, le cas dans lequel un État est responsable en raison de l'aide ou de l'assistance qu'il apporte à une organisation internationale ou de la contrainte qu'il exerce sur elle ne relève pas de ces deux principes.
同时,国家援助、协助或胁迫一个国际组织而承担责的案件不属于这
项原则的范畴。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安全理事会的充分代表性首先意味着不少于个享有常
理事国特权,包括否决权的常
理事国
,其次是五个非常
理事国
。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己的副主和报告员,并且主
团成员的选举应适当注意公平地域代表权原则,
期一
,不得连
次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人组成的陪审团中,持不同意见者不超过2人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。