法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.丁语中名词rosa是第格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.法语中,动词chanter是第组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,语法、词汇或语义领域属于同类别的词语,意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了个问题:是否需要个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现应当改变其对待这流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正演变,令人鼓舞的动态正出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

我们争取个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有个象联合国这样的组织,能够有这样个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替的语言单位“ce”, “ton”, “un”,“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教;changement,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位“ce”, “ton”, “un”,而不“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制一个的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement,改变,变化;système;bouleversement,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范吗?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词位、词形)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,