法语助手
  • 关闭
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这支助些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员第三十议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、物养殖和创收活

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher,捕;pêcheur渔民,垂者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋有一些世界上最好渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管鱼发生在所有海洋和所有类别渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那渔业附带到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业可持续发展仍是国际社会一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些域渔业管理组织有解决争端特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和定了渔业预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地拥有一些世界上最好

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机丧失,甚至可能造成崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成业资源枯竭原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制捕鱼发生在所有海洋和所有类别

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

可持续发展仍是国际一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员第三十一届议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些业管理组织有解决争端特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

管组织应开放让所有对有真正利害关系国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

乌克兰,理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,