法语助手
  • 关闭
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
场, 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过一运动支助一些支助农村妇女能力的项

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

况使得管理标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

些项主要关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理组织报告说正在朝着一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域管组织应开放让所有对有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农能力的项

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项主要关注渔业水管、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
场, 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成业资源枯竭原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告不管制捕鱼发生在所有海洋所有类别

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

可持续发展仍是国际社会一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理组织有解决争端特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注水管理、动物养殖活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究制定了预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域管组织应开放让所有对有真正利害关系国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

在马里通过这一运动支助一些支助村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域应开放让所有对有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture;pêcher钓,;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille, 鳝;morue;truite;poisson;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的生在所有海和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
场, 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生所有海洋和所有类别的

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

海隆上作业的大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理组有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

乌克兰,理论上研究和制定了业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理组报告说正朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域管组应开放让所有对有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农能力的项

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项主要关注渔业水管、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,