法语助手
  • 关闭
n.
家, 有才能

n. m
1师 2<贬>迂夫子,

a.
1有才能方法很好 2究式, 卖 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant师,员;éducateur育者,育家;philosophe家;érudit,有,渊博;musicologue音乐家;professeur师,员,授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien家;autodidacte,自修;théoricien理论家;psychologue心理家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个生都有平等机会由同样合格体育来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女者、女育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会有46位市政社会工者、社会育者和儿童权利保护机构人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是育部、州市育部门、专门人员和整个社会责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大育工者组织举办了欧空局空间育方案特别活动,200名员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

育单位越来越多地确立了社会育工、心理家、助理师和提供援助其他专家地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂育体系中一共聘用了276 000多名合格师、者、心理者和社会师,其中31 000人具有高等历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,专业分为授课师、校长、法技术员和师兼校长,后者是受聘在乡村地区校任

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通师参加);“家庭和性育方案分析”(有120名普通师参加);“对儿童身体、精神和性虐待”(有100名普通师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会育工者参加);“儿童和青少年中社会歧视:促进儿童追求充实生活和育”(有40名班主任、普通校和职业师及社会育工者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、师和驻专家服务机构代表(师、社会家和心理家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿儿童如果在9月份(开)以前满六岁,那么经一位医生、员或心理家认可,也可以入

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为举办了一轮题为“生活技巧”研讨会,重点是两性平等题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括育和培训在社会服务部门,即各社会工中心工专业人士(社会工者、心理家、律师和师),以及从事其他适当服务(内部事务)专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流育,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外育专业人士和专家制订一个全面课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别题纳入律师、社会、社会工者、警官、医生研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
教育学家, 有教学才能

n. m
1教师 2<贬>迂夫子, 学究

a.
1有教学才能, 教学方法很好 2学究式, 卖弄学问 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant教师,教员;éducateur教育者,教育家;philosophe哲学家;érudit博学,有学问,渊博;musicologue音乐学家;professeur教师,教员,教授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien神学家;autodidacte自学,自修;théoricien理论家;psychologue心理学家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等由同体育教员来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女教育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨有46位市政社者、社教育者和儿童权利保护机构人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是教育部、州市教育部门、专门教育人员和整个社责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富教学专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学教育工者组织举办了欧空局空间教育方案特别活动,200名学员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外教育专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综课程以供领土学校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

各教育单位越来越多地确立了社教育工、心理学家、助理教师和提供援助其他专家地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂教育体系中一共聘用了276 000多名教师、教学法学者、心理学者和社教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,教学专业分为授课教师、校长、教学法技术员和教师兼校长,后者是受聘在乡村地区学校任教

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通教育学校教师参加);“家庭和性教育方案分析”(有120名普通教育学校教师参加);“对儿童身体、精神和性虐待”(有100名普通教育学校教师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社教育工者参加);“儿童和青少年中歧视:促进儿童追求充实生活和教育”(有40名班主任、普通学校和职业学校教师及社育工者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很表达自己想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社学家和心理学家)组织了讨论,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一位医生、教员或心理学家认可,也可以入学。

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为教师举办了一轮题为“生活技巧”研讨,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括教育和培训在社服务部门,即各社中心工专业人士(社者、心理学家、律师和教师),以及从事其他适当服务(内部事务)专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流教育,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外教育专业人士和专家制订一个全面课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社教师、社者、警官、医生研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
, 有才能的人

n. m
1师 2<贬>迂夫子,

a.
1有才能的, 方法很好的 2究式的, 卖弄问的 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant师,员;éducateur者,;philosophe;érudit的,有问的,渊博的;musicologue音乐;professeur师,员,授;pianiste钢琴,钢琴演奏者;théologien;autodidacte的,修的;théoricien理论;psychologue心理;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个生都有平等的机会由同样合格的体来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治、女者、女、女企业已更经常地成为大众媒体报道的人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会的有46位市政社会工者、社会和儿童权利保护机构的工人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是、州市门、专门人员和整个社会的责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 的一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富的专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大者组织举办了欧空局空间方案特别活动,200名员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外的专业人士和专在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

单位越来越多地确立了社会、心理、助理师和提供援助的其他专的地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂体系中一共聘用了276 000多名合格的师、者、心理者和社会师,其中31 000人具有高等历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,专业分为授课师、校长、法技术员和师兼校长,后者是受聘在乡村地区的校任的。

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通师参加);“庭和性方案分析”(有120名普通师参加);“对儿童的身体、精神和性虐待”(有100名普通师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会者参加);“儿童和青少年中的社会歧视:促进儿童追求充实的生活和”(有40名班主任、普通校和职业师及社会者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达己的想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、师和驻校的专服务机构代表(师、社会和心理)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿的儿童如果在9月份(开)以前满六岁,那么经一位医生、员或心理认可,也可以入

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括和培训在社会服务门,即各社会工中心工的专业人士(社会工者、心理、律师和师),以及从事其他适当服务(内事务)的专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流的,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外的专业人士和专制订一个全面的课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会、社会工者、警官、医生的研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
教育学家, 有教学才能

n. m
1教师 2<贬>迂夫子, 学究

a.
1有教学才能, 教学方法很好 2学究式, 卖弄学问 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant教师,教员;éducateur教育者,教育家;philosophe哲学家;érudit博学,有学问,渊博;musicologue音乐学家;professeur教师,教员,教授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien神学家;autodidacte自学,自修;théoricien理论家;psychologue心理学家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等机会由体育教员来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女教育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会有46市政社会工者、社会教育者和儿童权利保护机构人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是教育部、州市教育部门、专门教育人员和整个社会责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富教学专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学教育工者组织举办了欧空局空间教育方案特别活动,200名学员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外教育专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综课程以供领土学校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

各教育单越来越多地确立了社会教育工、心理学家、助理教师和提供援助其他专家

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂教育体系中一共聘用了276 000多名教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,教学专业分为授课教师、校长、教学法技术员和教师兼校长,后者是受聘在乡村地区学校任教

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通教育学校教师参加);“家庭和性教育方案分析”(有120名普通教育学校教师参加);“对儿童身体、精神和性虐待”(有100名普通教育学校教师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会教育工者参加);“儿童和青少年中社会歧视:促进儿童追求充实生活和教育”(有40名班主任、普通学校和职业学校教师及社会教育工者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一医生、教员或心理学家认可,也可以入学。

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为教师举办了一轮题为“生活技巧”研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括教育和培训在社会服务部门,即各社会工中心工专业人士(社会工者、心理学家、律师和教师),以及从事其他适当服务(内部事务)专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流教育,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外教育专业人士和专家制订一个全面课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会教师、社会工者、警官、医生研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
学家, 有学才能的人

n. m
1师 2<贬>迂夫子, 学究

a.
1有学才能的, 学方法很好的 2学究式的, 卖弄学问的 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant师,员;éducateur家;philosophe哲学家;érudit博学的,有学问的,渊博的;musicologue音乐学家;professeur师,员,授;pianiste钢琴家,钢琴;théologien神学家;autodidacte自学的,自修的;théoricien理论家;psychologue心理学家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等的机会由同样合格的体来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学、女家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道的人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会的有46位市政社会工、社会和儿童权利保护机构的工人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是、州市门、专门人员和整个社会的责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 的一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富的学专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学的组织举办了欧空局空间方案特别活动,200名学员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外的专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的学校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

单位越来越多地确立了社会、心理学家、助理师和提供援助的其他专家的地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂体系中一共聘用了276 000多名合格的师、学法学、心理学和社会师,其中31 000人具有高等学历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,学专业分为授课师、校长、学法技术员和师兼校长,后是受聘在乡村地区的学校任的。

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通学校师参加);“家庭和性方案分析”(有120名普通学校师参加);“对儿童的身体、精神和性虐待”(有100名普通学校师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会参加);“儿童和青少年中的社会歧视:促进儿童追求充实的生活和”(有40名班主任、普通学校和职业学校师及社会参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己的想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、师和驻学校的专家服务机构代表(师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿的儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一位医生、员或心理学家认可,也可以入学。

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括和培训在社会服务门,即各社会工中心工的专业人士(社会工、心理学家、律师和师),以及从事其他适当服务(内事务)的专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流的,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外的专业人士和专家制订一个全面的课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会、社会工、警官、医生的研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
育学家, 有学才能的人

n. m
1 2<贬>迂夫子, 学究

a.
1有学才能的, 学方法很好的 2学究式的, 卖弄学问的 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant员;éducateur育者,育家;philosophe哲学家;érudit博学的,有学问的,渊博的;musicologue音乐学家;professeur员,授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien神学家;autodidacte自学的,自修的;théoricien理论家;psychologue心理学家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

学生都有平等的机会由同样合格的体育来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道的人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会的有46位市政会工者、育者和儿童权利保护机构的工人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是育部、州市育部门、专门人员会的责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 的一成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富的学专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学的育工者组织举办了欧空局空间育方案特别活动,200名学员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外的专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的学校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

育单位越来越多地确立了育工、心理学家、助理和提供援助的其他专家的地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂育体系中一共聘用了276 000多名合格的学法学者、心理学者和,其中31 000人具有高等育学历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,学专业分为授课、校长、学法技术员和兼校长,后者是受聘在乡村地区的学校任的。

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通育学校参加);“家庭和性育方案分析”(有120名普通育学校参加);“对儿童的身体、精神和性虐待”(有100名普通育学校参加);“援助受虐待儿童”(有20名育工者参加);“儿童和青少年中的会歧视:促进儿童追求充实的生活和育”(有40名班主任、普通学校和职业学校育工者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是,他很会表达自己的想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、和驻学校的专家服务机构代表(会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿的儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一位医生、员或心理学家认可,也可以入学。

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括育和培训在会服务部门,即各会工中心工的专业人士(会工者、心理学家、律),以及从事其他适当服务(内部事务)的专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流的育,政府开始执行一全国课程项目,召集海内外的育专业人士和专家制订一全面的课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律会工者、警官、医生的研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
教育学家, 有教学才能

n. m
1教师 2<贬>迂夫子, 学究

a.
1有教学才能, 教学方法很好 2学究式, 卖弄学问 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant教师,教员;éducateur教育者,教育家;philosophe哲学家;érudit博学,有学问,渊博;musicologue音乐学家;professeur教师,教员,教授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien神学家;autodidacte自学,自修;théoricien家;psychologue学家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等机会由同样合格体育教员来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好服务意识,谆谆善诱,既能独立也能参与小组

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女教育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会有46位市政社会者、社会教育者和儿童权利保护机构员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是教育部、州市教育部门、专门教育和整个社会责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富教学专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学教育者组织举办了欧空局空间教育方案特别活动,200名学员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外教育专业和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土学校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

各教育单位越来越多地确立了社会教育、心学家、助教师和提供援助其他专家地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂教育体系中一共聘用了276 000多名合格教师、教学法学者、心学者和社会教师,其中31 000具有高等教育学历,53 000具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,教学专业分为授课教师、校长、教学法技术员和教师兼校长,后者是受聘在乡村地区学校任教

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通教育学校教师参加);“家庭和性教育方案分析”(有120名普通教育学校教师参加);“对儿童身体、精神和性虐待”(有100名普通教育学校教师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会教育者参加);“儿童和青少年中社会歧视:促进儿童追求充实生活和教育”(有40名班主任、普通学校和职业学校教师及社会教者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心学家)组织了讨会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一位医生、教员或心学家认可,也可以入学。

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为教师举办了一轮题为“生活技巧”研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括教育和培训在社会服务部门,即各社会中心专业士(社会者、心学家、律师和教师),以及从事其他适当服务(内部事务)专业士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流教育,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外教育专业士和专家制订一个全面课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会教师、社会者、警官、医生研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
育学家, 有学才能的人

n. m
1师 2<贬>迂夫子, 学究

a.
1有学才能的, 学方法很好的 2学究式的, 卖弄学问的 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant师,;éducateur育者,育家;philosophe哲学家;érudit博学的,有学问的,渊博的;musicologue音乐学家;professeur师,授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien神学家;autodidacte自学的,自修的;théoricien理论家;psychologue心理学家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等的机会由同样合格的体育授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道的人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

次研讨会的有46位市政社会工者、社会育者和儿童权利保护机构的工

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

育部、州市育部门、专门和整个社会的责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案为Train-X网络 的一个成,可以获得Train-X方法中经验极为丰富的学专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学的育工者组织举办了欧空局空间育方案特别活动,200名学一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外的专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的学校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

育单位越越多地确立了社会育工、心理学家、助理师和提供援助的其他专家的地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂育体系中一共聘用了276 000多名合格的师、学法学者、心理学者和社会师,其中31 000人具有高等育学历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,学专业分为授课师、校长、学法技术师兼校长,后者是受聘在乡村地区的学校任的。

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通育学校);“家庭和性育方案分析”(有120名普通育学校);“对儿童的身体、精神和性虐待”(有100名普通育学校);“援助受虐待儿童”(有20名社会育工);“儿童和青少年中的社会歧视:促进儿童追求充实的生活和育”(有40名班主任、普通学校和职业学校师及社会育工)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己的想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、师和驻学校的专家服务机构代表(师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿的儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一位医生、或心理学家认可,也可以入学。

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

些项目包括育和培训在社会服务部门,即各社会工中心工的专业人士(社会工者、心理学家、律师和师),以及从事其他适当服务(内部事务)的专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流的育,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外的育专业人士和专家制订一个全面的课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会、社会工者、警官、医生的研究方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,
n.
家, 有能的人

n. m
1师 2<贬>迂夫子,

a.
1有能的, 法很好的 2究式的, 卖弄问的 Fr helper cop yright
近义词:
maître,  professeur,  instituteur,  précepteur,  éducateur,  didacticien,  enseignant
反义词:
disciple,  élève
联想词
enseignant师,员;éducateur者,家;philosophe家;érudit的,有问的,渊博的;musicologue音乐家;professeur师,员,授;pianiste钢琴家,钢琴演奏者;théologien家;autodidacte的,自修的;théoricien理论家;psychologue心理家;

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个生都有平等的机会由同样合格的体来授课。

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工也能参与小组工

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女者、女家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道的人物。

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会的有46位市政社会工者、社会和儿童权利保护机构的工人员。

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是部、州市部门、专门人员和整个社会的责任。

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训为Train-X网络 的一个成员,可以获得Train-X法中经验极为丰富的专门知识。

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大者组织举办了欧空局空间案特别活动,200名员参加了这一活动。

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外的专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的校采用。

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

单位越来越多地确立了社会、心理家、助理师和提供援助的其他专家的地位。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂体系中一共聘用了276 000多名合格的师、者、心理者和社会师,其中31 000人具有高等历,53 000人具有基本资格证书。

Parmi les diverses fonctions exercées dans le corps enseignant, figurent celles de professeur, directeur, pédagogue et professeur-directeur, cette dernière fonction étant limitée aux établissements éducatifs des zones rurales.

按类型分,专业分为授课师、校长、法技术员和师兼校长,后者是受聘在乡村地区的校任的。

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通师参加);“家庭和性案分析”(有120名普通师参加);“对儿童的身体、精神和性虐待”(有100名普通师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会者参加);“儿童和青少年中的社会歧视:促进儿童追求充实的生活和”(有40名班主任、普通校和职业师及社会者参加)。

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己的想法。

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、师和驻校的专家服务机构代表(师、社会家和心理家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失率。

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一面,年龄小一点儿的儿童如果在9月份(开)以前满六岁,那么经一位医生、员或心理家认可,也可以入

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括和培训在社会服务部门,即各社会工中心工的专业人士(社会工者、心理家、律师和师),以及从事其他适当服务(内部事务)的专业人士。

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流的,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外的专业人士和专家制订一个全面的课程。

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会、社会工者、警官、医生的研究案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pédagogue 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


pécuniaire, pécuniairement, pédagogie, pédagogique, pédagogiquement, pédagogue, pédalage, pédale, pédaler, pédaleur,