Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产生了相对的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标的情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩的结果给我们带来了一定程度的
。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈主
或
主
,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生的事件绝不应破坏我们的情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎的理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的态度以及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
的仅仅是一种
面上的乐观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产生了相对乐观的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实这个目标的乐观情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论的结果给我们带来了一定程度的乐观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主义或悲观主义,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎乐观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生的事件绝不应破坏我们的乐观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他示的乐观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人乐观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出了谨慎的乐观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的乐观态度以及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家局势使人们产生了相对
态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论结果给我们带来了一定程度
。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈主义或
主义,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东事态发展是相当令人鼓舞
。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近事态发展使我们保持某种程度
谨慎
。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生事件绝不应破坏我们
情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎
态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得进展是一项积极
成就,令人
。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新态度以及对未来
信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产了相对乐观的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,现这个目标的乐观情绪确
很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论的结果给我们带来了一定程度的乐观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主义或悲观主义,为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎乐观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发的事件绝不应破坏我们的乐观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的乐观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人乐观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎的乐观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产新的乐观态度以及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产生了相对乐观的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标的乐观情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论的结果给我们带来了一定程度的乐观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观或
观
,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎乐观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生的事件绝不应破坏我们的乐观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的乐观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人乐观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎的乐观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的乐观态度以及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不疑,所有与会者都感觉到这种乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家局势使人们产生了相对
观
态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标观情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论结果给我们带来了一定程度
观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈观主
或悲观主
,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东事态发展是相当令人鼓舞
。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近事态发展使我们保持某种程度
谨慎
观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生事件绝不应破坏我们
观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎
观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得进展是一项积极
成就,令人
观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新观态度以及对未来
信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不疑,所有与会者都感觉到这种
观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产生了相对乐观的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标的乐观情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论的结果给我们带来了一定程度的乐观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主义或悲观主义,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎乐观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生的事件绝不应破坏我们的乐观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的乐观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的乐观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人乐观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎的乐观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的乐观态度以及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
乐
。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满乐
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐
、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家局势使人们产生了相对乐
态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎乐
态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标乐
情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论结果给我们带来了一定程度
乐
。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐主义或
主义,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东事态发展是相当令人鼓舞
。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近事态发展使我们保持某种程度
谨慎乐
。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生事件绝不应破坏我们
乐
情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎
乐
态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示乐
态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得进展是一项积极
成就,令人乐
。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎乐
理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新乐
态度以及对未来
信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不疑,所有与会者都感觉到这种乐
情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上
乐观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家局势使人们产生了相对乐观
态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎乐观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标乐观情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论结果给我们带来了一定程度
乐观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐观主义或悲观主义,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东事态发展是相当令人鼓舞
。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近事态发展使我们保持某种程度
谨慎乐观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生事件绝不应破坏我们
乐观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎
乐观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示乐观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得进展是一项积极
成就,令人乐观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎乐观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新乐观态度以及对未来
信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产生了相对的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标的情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论的结果给我们带来了一定程度的。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈或悲
,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生的事件绝不应破坏我们的情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎的理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的态度以及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。