法语助手
  • 关闭
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损”标题下规定对环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标、公开出

常见用法
lancer une OPA进行公开

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开会以明显比最新上市牌要高成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用开脱理由与国际体制所规定相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源”标题下规定对环境本身给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年以来拥有中国汇源果汁22.98%股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,以防止LVMH集团恶意购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘豁免决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计用途、益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比以往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动协同作用,并使该协定工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《染法》在“自然资源损”标题下规定对环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年以来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立个控股公司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《染法》,共有六类可收取的损赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比以往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫、公开出收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市高的市成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损”标题下规定对环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年以来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比以往任何时候都更需进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》可用的开脱理由与国际体制所的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》资源损”标题下环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让2006年以来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

爱马仕家庭决成立一个控股公司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

比以往任何时候都更需要进行国际话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅弗里堡框架内日内瓦主持了一次负责有关协的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协的工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》可用的开脱理由与国际体制所的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》资源损”标题下环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让2006年以来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

爱马仕家庭决成立一个控股公司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

比以往任何时候都更需要进行国际话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅弗里堡框架内日内瓦主持了一次负责有关协的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协的工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标开出收购

常见用法
lancer une OPA进行收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,收购会以明显比最新上市牌要高的市成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损”标题下规定对环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年以来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:自然资源、不动或个人财生计的用途、收益、利润和盈利能力、以及共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比以往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然”标题下规定对环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年以来拥有的中国汇果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:自然动产或个人财产、维持生计的途、收益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比以往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹问题,特别讨论贸易、债务、私人金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作,并使该协定的工作方案起增值作

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA公开叫价收购

www .fr dic. co m 版 权 所 有

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“源损”标题下规定对环境本身的损给予赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让2006年以来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,以防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损赔偿:源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、以及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比以往任何时候都更需要国际对话,讨论发展筹问题,特别讨论贸易、债务、私人金流动和官方发展援助以及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,以跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,