La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统
组织防止和打击恐怖主义公约》。
组织La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统
组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四
成员之
。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的

表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织
表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设
些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和
合国担任协定的担
。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
合国同非统组织之间的合作将有助于实现这
目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
合国与非统组织在这
领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成
种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
合国秘书长的
表和非统组织秘书长的
表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,
合国都将寻求非统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另
方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
洲统一组织La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《
洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组织的一个代表团也出
了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚
,
统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,
统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在
统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组织所设一些法律专家委员会的成员和主
。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

还要求
统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同
统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我
仍然承诺支持
统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
还支持
统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同
统组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与
统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,
统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和
统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求
统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺
统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向
统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了

脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在
种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和

担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.


继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综
框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.


同非统组织之间的
作将有助于实现
一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.


与非统组织在
一领域的
作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该
的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.


秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,

都将寻求非统组织的意见和
作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了
项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
洲
一
织La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《
洲
一
织防止
打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.


织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.


织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,

织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴
系中,

织将发挥
键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在

织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.


织所设一些法律专家委员会的成员
主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求

织
联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同

织合作,促进有

进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持

织追求
的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持

织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同

织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与

织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.


织作出努力促成一种解决办法至
重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,

织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.


织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表


织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价
审查工作中,联合国都将寻求

织的意见
合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺

织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向

织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委
会的四个

一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委
会的
和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西

同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织
间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促
一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积
就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲
一
防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非

是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非

的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非

代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴
系中,非

将

键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非

各理事会,
动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非

所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非

和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非

合作,促进有
和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非

追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非

的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非

之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非

在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非

作出努力促成一种解决办法至
重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非


现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非

特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非

秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非

的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非

取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非

提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席

首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在
种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联

任协定的
保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联
继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综
框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联
同非统组织之间的
作将有助于实现
一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联
与非统组织在
一领域的
作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该
的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联
秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加
工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联
都将寻求非统组织的意见和
作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得
项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导
员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获

比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专
员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组
防止
打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组
是指导委员
的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组
的一个代表团也出席了这次

议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组
代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组
将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组
各理事
,发动政变者再也不
受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组
所设一些法律专家委员
的成员
主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组

合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
合国继续在西撒哈拉同非统组
合作,促进有关
平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组
追求
平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组
的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
合国同非统组
之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
合国与非统组
在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组
作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组
发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组
特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
合国秘书长的代表
非统组
秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价
审查工作中,
合国都将寻求非统组
的意见
合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组
取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组
提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。