法语助手
  • 关闭
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联国担任协定担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

国继续在西撒哈拉同非统组织,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些力中与非统组织充

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

国与非统组织在这一领域将是决定性

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

国在亚斯亚贝巴非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工中,联国都将寻求非统组织意见和

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

国、非统组织和各签署国将负责这项工

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促有关和

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事,发动政变者再也不受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求非统组织担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

继续在西撒哈拉同非统组织作,促进有和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴系中,非统组织键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

非统组织在这一领域的作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,都将寻求非统组织的意见和作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

、非统组织和各签署将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
非洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还非统组织联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

非统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴系中,非统组织将发挥键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持非统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

非统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

《非洲统一组织防止打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

非统组织作出努力促成一种解决办法至

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

非统组织所设一些法律专家委员会的成员主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、非统组织各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与在这一领域的合作将决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

作出努力促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临, 春天的气息, 春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交, 春弦, 春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
洲统一组织
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向统组织提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们统组织和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同统组织合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些努力中与统组织充分合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反统组织改进该文件的努力。

Une délégation de l'OUA était également présente.

统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

祝贺统组织取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,统组织将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

统组织的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

统组织是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,统组织发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与统组织在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的统组织内维着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

统组织作出努力促成一种解决办法至关重

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻统组织的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏统组织预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、统组织和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,
OUA = Organisation de l'unité africaine
洲统一组
法 语助 手

Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.

另一方面,苏丹却从未向统组提交过任何申请

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们还要求统组和联合国担任协定的担保人。

Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.

联合国继续在西撒哈拉同统组合作,促进有关和平进程。

J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.

我敦促双方在这些中与统组合作。

L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.

厄立特里亚从未反统组改进该文件的

Une délégation de l'OUA était également présente.

统组的一个代表团也出席了这次首脑会议。

L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.

要祝贺统组取得了这项累积成就。

L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.

在这种伙伴关系中,统组将发挥关键作用。

Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.

它还支持统组的综合框架

L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.

统组是指导委员会的四个成员之一。

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,统组发现自己处于困境。

La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.

联合国与统组在这一领域的合作将是决定性的。

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国在亚的斯亚贝巴的统组内维持着一个联络处。

La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.

洲统一组防止和打击恐怖主义公约》。

Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.

统组作出促成一种解决办法至关重要。

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

统组各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎

Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.

统组所设一些法律专家委员会的成员和主席

L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.

在评价和审查工作中,联合国都将寻求统组的意见和合作。

Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.

我们特别赞赏统组预防冲突的强调。

Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.

联合国、统组和各签署国将负责这项工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OUA 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite, ouadi, ouad-medani,