Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却非统组织提交过任何申请。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚反
非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们
正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联国担任协定
担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联国继续在西撒哈拉同非统组织
,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些力中与非统组织充
。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件
力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织综
框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联国与非统组织在这一领域
将是决定性
。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联国在亚
斯亚贝巴
非统组织内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织出
力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工中,联
国都将寻求非统组织
意见和
。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突
强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联国、非统组织和各签署国将负责这项工
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促有关和
。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改
该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事,发动政变者再也不
受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非统组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有
和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴系中,非统组织将
键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
与非统组织在这一领域的
作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个
络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,都将寻求非统组织的意见和
作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
、非统组织和各签署
将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一
防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还求非统组织
联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与非统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反非统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
贺非统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴系中,非统组织将发挥
键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至重
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见
合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏非统组织预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、非统组织各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相,
发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与在这一领域的合作将
决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一
防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
作出努力促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向统组织提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同统组织合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力中与统组织充分合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反统组织改进该文件的努力。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
祝贺
统组织取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,统组织将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它统组织的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组织是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,统组织发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与统组织在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的统组织内维
着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组织作出努力促成一种解决办法至关重
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻统组织的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏统组织
预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、统组织和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向统组
提交过任何申请。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求统组
和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同统组
合作,促进有关和平进程。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些中与
统组
合作。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反统组
改进该文件的
。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组
的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺统组
取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,统组
将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持统组
的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组
是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,统组
发现自己处于困境。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与统组
在这一领域的合作将是决定性的。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的统组
内维持着一个联络处。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲统一组
防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组
作出
促成一种解决办法至关重要。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在统组
各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组
所设一些法律专家委员会的成员和主席。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求统组
的意见和合作。
Nous nous félicitons de l'accent que l'OUA met sur la prévention des conflits.
我们特别赞赏统组
预防冲突的强调。
Elle sera placée sous la responsabilité de l'ONU, de l'OUA et des signataires.
联合国、统组
和各签署国将负责这项工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。