法语助手
  • 关闭

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管应确保化管各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

国家一级,一个刚批准的全球环境基金哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管可藉此进一确定各参与组织协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些例研究,其中突出了化管各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管参与组织正开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务15)(PDF-B);以“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务(业务15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关的项目和

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正考虑是否可能把旱地退化评估法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

案应确保案各参与组织所代表的各部门活动之间是补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退评估法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了案各参与组织独立或合作致力于加强学品无害理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些案参与组织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地理业务案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合理项目”(环境基金业务案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源理试验项目”,该项目得到了《荒漠公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务案(业务案15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地理有关的项目和案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退评估法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

管方案应确保管方案各织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,管方案可藉此进一确定各织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了管方案各织独立或合作致力于学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些管方案织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定了可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退评估工作小正在考虑是否可能把旱地退评估方法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表各部门活动之间是互补,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地区业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同任务和专门知识,相互之间及在支持各国所做贡献配合提供了一个

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金发达国家成员在第四次资金补充活动增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)捐款,优先考虑非洲国家,简化获得资金手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要金融合作社包括法国Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助小型企业先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业主要合作伙伴;芬兰OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选全球环境基金业务规划15项目去,项目针对是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

应确保化各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

为各参与组织基于各自不同的任务和专门互之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些例研究,其中突出了化各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化参与组织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地理业务(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合理项目”(环境基金业务15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务(业务15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地理有关的项目和

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

用户正在搜索


acétylacétonate, acétylacétone, acétylacétonimide, acétylamino, acétylaminobenzène, acétylaminométhanol, acétylaminophénol, acétylaniline, acétylanisidine, acétylanisoyle,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管应确保化管参与组织所代表的活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全球环境基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

参与组织基于自不同的任务和专,相互之间及在支持国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管可藉此进一确定参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些例研究,其中突出了化管参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管参与组织正在开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务(业务15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关的项目和

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétylbutyryle, acétylbutyrylméthane, acétylcarbinol, acétylcarbromal, acétylcellulose, acétylchloramide, acétylchlorhydrine, acétylcholine, acétylcholinestérase, acétylcitrate,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

国家一级,一个刚批准的全球环境基金巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀确实取代了危险的有机氯杀,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正开展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达国家成员第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

家一级,一个刚批准的全球环境基金巴塔哥尼亚地区的业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷确实取代了危险的有机氯,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及支持各的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正开展更多的家级活动(例如通过家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷,其中包括一六○五、四○四九和螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中的发达家成员第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要的金融合作社包括法的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数家都拟定了与可持续土地管理有关的项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétyliminodiacétate, acétylisobutyryle, acétylisobutyrylméthane, acétylisocaproyle, acétylisovaléryl, acétylite, acétylium, acétylméthionine, acétylméthylcarbinol, acétylméthyléthylcétone,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表的各部门活动之间是互补的,并避免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准的全基金在巴塔哥尼亚地区的业务规划15项采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同的任务和专门知识,相互之间及在支持各国的所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中的作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力的领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在展更多的国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部的活动,将重心从项执行转至政策咨询及方案和项

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到的关于杀虫剂贸易的资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请基金中的达国家成员在第四次资金补充活动中增加对基金可持续土地管理业务方案(OP15)的捐款,优先考虑非洲国家的要求,简化获得资金的手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农基金就以下两个项基金展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合管理项”(基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源管理试验项”,该项得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全机制和基金的关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

主要的金融合作社包括法国的Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业的先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业的主要合作伙伴;芬兰的OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全基金新业务方案(业务方案15)的一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关的项和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15的执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案的不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选的全基金业务规划15项中去,该项针对的是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭内的查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,

(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.

化管方案应确保化管方案各参与组织所代表各部门活动之间是互补免重复。

Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.

在国家一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地区业务规划15项目采用了旱地退化评估方法。

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但未证明就是一种安全替代品。

Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.

方案为各参与组织基于各自不同任务和专门知识,相互之间及在支持各国所做贡献中配合提供了一个框架。

La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.

该战略还提供了机会,化管方案可藉此进一确定各参与组织在协助确定能力建设需求中作用。

On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.

本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了化管方案各参与组织独立或合作致力于加强化学品无害管理能力领域。

(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.

一些化管方案参与组织正在开展更多国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部活动,将重心从项目执行转至政策咨询及方案和项目开发。

La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.

特别报告员收到关于杀虫剂贸易提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯化物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。

L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.

研讨会请环境基金中发达国家成员在第四次金补充活动中增加对环境基金可持续土地管理业务方案(OP15)捐款,优先考虑非洲国家要求,简化获得手续。

En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.

在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然源社区综合管理项目”(环境基金业务方案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然源管理试验项目”,该项目得到了《荒漠化公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金关注和投入。

Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.

全球主要金融合作社包括法国Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是助中小型企业先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业主要合作伙伴;芬兰OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri行为。

Dans le cadre du nouveau Programme d'Opérations du FEM (OP 15), la plupart des pays ont élaboré des projets et programmes portant sur la gestion durable des terres.

作为全球环境基金新业务方案(业务方案15)一部分,大多数国家都拟定了与可持续土地管理有关项目和方案。

Le Conseil a précisé qu'il suivrait la mise en œuvre de l'OP 15 afin de s'assurer que ce programme évolue en intégrant l'expérience acquise et les pratiques optimales.

理事会指出,将定期审查业务方案15执行情况,以便通过吸取经验教训和最佳做法促进方案不断改进。

De plus, le groupe de travail LADA envisage de recourir à la méthodologie LADA pour un projet GEF OP 15 en préparation intéressant la région du Chaco et associant l'Argentine, la Bolivie et le Paraguay.

此外,旱地退化评估工作小组正在考虑是否可能把旱地退化评估方法放到一个备选全球环境基金业务规划15项目中去,该项目针对是阿根廷、玻利维亚和巴拉圭境内查科地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OP 的法语例句

用户正在搜索


acétyltan, acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle,

相似单词


oosporose, oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié,