L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国的工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的联合国来说
困难的
。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用绝
主要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这
行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但,我
联合国会员国生活在
个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见更
般性的,适用于联合国的每
项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的事业将像联合国的存在
样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,联合国取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这进程中发挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国的工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,可以担当协调这一行动的
。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于联合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的事业将像联合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,联合国取得了许多成就,包括在社会经济领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去一年对联合国来说是困难
一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国相关
,我
就能提高其权威和合法
。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中作
仍然是绝对主要
。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍和代表
组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我联合国会员国生活在一个有差异
世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我第二点意
是更一
,适
于联合国
每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身
事业将像联合国
存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险
环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,联合国取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别作
。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面中心协调作
不可否认地属于联合国。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,的工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三家仅占
会员
总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高的相关性,我
就能提高其权威和
法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
是一
最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强与私营部门之间的
系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我会员
生活在一
有
异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的事业将像
的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,
工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
在努力对全球各
角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
的核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
在这一进程中发挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及内外事务,包括同
的关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国的工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
前的事态发展正在使联合国
到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于联合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的事业将像联合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,联合国取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心调作用不可否认地属于联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,联合国工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去一年对联合国来说是困难
一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国相关性,
就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中作用仍然是绝对主要
。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强联合国与私营部门之间联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,联合国会员国生活在一个有差异
世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
二点意见是更一般性
,适用于联合国
每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身
事业将像联合国
存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒,联合国工作人员往往处于多么危险
环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,联合国取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面中心协调作用不可否认地属于联合国。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,的工作方案需要
理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三家仅占
会员
总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高的相关性,我
就能提高其权威和
法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
是一
最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持加强与私营部门之间的
系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我会员
生活在一
有
异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的事业将像
的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,
工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
在努力对全球各
角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
的核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
在这一进程中发挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及内外事务,包括同
的关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事实上,合国的工作方
合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高合国的相关性,我
就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主
的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
它毫无保留地支持合国与私营部门之间的
系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的事业将像
合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达事件残酷地提醒我,
合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
合国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
合国的核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,合国取得了许多成就,包括在社会经济发展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
合国在这一进程中发挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同合国的关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于合国。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
实上,联合国的工作方案需要合理化。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的展正在使联合国系统受到考验。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.
过去的一年对联合国来说是困难的一年。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我就能提高其权威和合法性。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,可以担当协调这一行动的重
。
Elle appuie sans réserve le renforcement des liens entre l'ONU et le secteur privé.
无保留地支持加强联合国与私营部门之间的联系。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更一般性的,适用于联合国的每一项活动。
L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.
联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他为之献身的
业将像联合国的存在一样长久。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格达件残酷地提醒我
,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落的问题作出反应时往往资源匮乏。
L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.
联合国的核心目标是维持和增进世界和平。
Ce faisant, l'ONU a remporté de nombreux succès, notamment dans le domaine du développement socioéconomique.
在这些努力中,联合国取得了许多成就,包括在社会经济展领域取得了许多成就。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中挥了特别的作用。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外务,包括同联合国的关系。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。