法语助手
  • 关闭
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现作出反应态度可能会决定该组织

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

上,将世界贸易组织转变为一个真正世界性组织将会大大促进一体化进

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在世贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现作出反应态度可能会决定该组织

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

际上,将世界贸易组织转变为一个真正世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在世贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组对这一现实作出反应态度可能会决定该组前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组转变为一个真正世界性组将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和世贸组合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组谈判中一个题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方题不是世贸组题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组(世贸组)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸组今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世经济组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议与世组织密切合,提供方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世Saradha Ramaswamy Iyer批评世组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

组织对这一出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

际上,将世组织转变为一个真正性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际中心和世组织

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世组织146个成员国至少都缔结了一项区域安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

组织代表在会议讨论中发挥重要用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世组织(世组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入组织进程中也出过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在组织今后规则方面发挥重大

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知组织区域安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变一个真正世界性组织将大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

议内容限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须世贸组织所有成员所承认,成谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发议将在实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


uncompahgrite, undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为一个真正世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

讲习班得到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[]
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

发会议与织密切合作,提供易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三界网Saradha Ramaswamy Iyer批评织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

织对这一现实作出反应态度可能会决定该前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将织转变为一个真正界性织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际易中心和合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已成为织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得146个成员国至少都缔结了一项区域易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入织(织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,发会议将在实施今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知区域易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易组织
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易组织
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易组织转变为一个真正世界性组织将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和世贸组织合作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

经成为世贸组织谈判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应问题不是世贸组织问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行谈判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸组织议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易组织代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸组织所有成员所承认,成为谈判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸组织今后规则发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

通知世贸组织区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸组织上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,
OMC = Organisation Mondiale du Commerce
[经济]世界经济贸易
l'OMC = l'organisation Mondiale du Commerce = W. T. O
世界贸易
法语 助 手

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸作,提供贸易方面技术援助。

Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.

第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸在发展上缺失。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸对这一现实作出反应态度可能会决定该前途。

En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.

实际上,将世界贸易转变为一个真正世界性将会大大促进一体化进程。

Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.

俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易有任何歧视。

Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.

有几次讲习班得到了国际贸易中心和世贸作。

L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.

环境已经成为世贸判中一个问题。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸呼吁,应当谨慎对待。

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供应方问题不是世贸问题。

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易主持下进行判应该加上发展部分。

Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.

参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易讲习班。

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

会议内容不限于世贸议题。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.

世界贸易代表在会议讨论中发挥重要作用。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易(世贸)。

Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.

在加入世贸进程中也出现过同样尴尬情况。

Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.

主席案文必须为世贸所有成员所承认,成为判基础。

De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.

此外,贸发会议将在实施世贸今后规则方面发挥重大作用

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.

已通知世贸区域贸易安排达到211件。

Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.

布什政府无视世贸上诉机构做出裁定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OMC 的法语例句

用户正在搜索


vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation,

相似单词


ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman, OMC, omdourman, omdurman, -ome, oméga,