Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
织的合作。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易
织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知织的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别助落实
织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
织正在成为一个普遍
织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊成立
织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入织也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组在政府间一级决定
。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍现世贸组
普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落世贸组
谈判过程中所达成
承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组是著名
际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组正在成为一个普遍
组
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组时所遵循
规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组也将有利于它们
经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组进程中也出现过同样
尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达家中,有31个已经是世贸组
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组之间
合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应当通报给世贸组
成员
。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交世贸组
总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在世贸组
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
后,贸发会议应继续与世贸
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸的区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个不发达国家中,有31个已经是世贸
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
后,贸发会议与世贸
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世贸框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸部长级会议上解决。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与世
织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世织的区域
安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世织正在成为一个普遍
织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与世
织具有互补作
。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
尊重成立世
织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世织也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与世
织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题在第六次世
织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议继续与世贸组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组织的区域贸易安211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
该加倍努力实现世贸组织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织的国家的不公平件
该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
当特别重视帮助落实世贸组织谈判过程中所
成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个普遍组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组织也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发国家中,有31个已经是世贸组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组织之间的合作得
加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果当通报给世贸组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判在世贸组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与世
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世的区域
安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与世
有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与世
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组织合
。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
承诺和义务是世界贸易组织在政府间一级决定
。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸组织普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组织谈判过程中所达成承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组织是著际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个普遍组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组织具有互补用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组织也将有利于它们经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一问题涉及世贸组织
谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达家中,有31个已经是世贸组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组织之间合
应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应当通报给世贸组织成员
。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交世贸组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在世贸组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸的区域贸
安排
到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸谈判过程中所
的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在
为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重立世贸
时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发国家中,有31个已经是世贸
员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世贸框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易
织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知织的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
织正在成为一个普遍
织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入织也将有利于它们的
发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已是
织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。