法语助手
  • 关闭
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学;normalisation标准化,规化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

有助于恢复该国正常政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现正常状况和取得重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态前景是良好

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生智慧是推动恢复伊拉克正常化必要政治进程关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,规格化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活童有一种正常生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实正常情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常的政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状况和取得的重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学;normalisation标准化,规格化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而决于外交使团在巴格达驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现正常状况和重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进学生安全、保障和保护问题高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态前景是良好

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生智慧是推动恢复伊拉克正常化必要政治进程关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促消经济封锁,恢复古巴正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,规格化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日和文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常的政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状况和取得的重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,规格化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常的政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状况和取得的重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正作出重大,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,格化;perversion败坏,堕落;routine,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常的政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状况和取得的重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正缓慢恢复正常感到高

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,规格化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情实际上与正常情

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常的政治、经济社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状取得的重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
, 正状态; [化]当量浓度 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,格化;perversion败坏,堕落;routine例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促迅速恢复正化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正的政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正状况和取得的重大示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正化,光凭武力是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

当整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新开这一计划和恢复体制状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克的必要政治程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回宪法状态程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,
f.
正常, 正常状态; [化] www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
anomalie
联想词
norme规范,准则;banalité平凡,平庸;pathologique病理学的;normalisation标准化,规格化;perversion败坏,堕落;routine常规,惯例,例行公事;féminité女子特点,女性特征;régression倒退,退步;virilité男性特征;moralité道德;réalité真实,真实性;

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活的感觉

La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

有三名或四名倒是正常的。

L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.

救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。

Elle constitue en effet le contraire de la normalité.

这种情况实际上与正常情况相反。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Cela contribuerait à restaurer la normalité dans la vie politique, économique et sociale du pays.

这将有助于恢复该国正常的政治、经济和社会生活。

Je me réjouis aujourd'hui de la normalité retrouvée et des avancées significatives enregistrées.

今天,我对新出现的正常状况和取得的重大进展表示欢迎。

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正常感到高兴。

Cette élection présidentielle marque une avancée importante pour le Libéria, dans son retour à la normalité.

在利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程的选举是一项重大成就

Le retour rapide des élèves à la normalité a eu un effet émotionnel bénéfique pour eux.

救济工程处各学校进行学生安全、保障和保护问题的高级别审查。

Nous sommes persuadés qu'un retour à la normalité en Iraq n'est guère possible uniquement par la force.

我们相信,要使伊拉克局势正常化,光凭武力是办不到的。

Lorsque des communautés entières sont bouleversées, les écoles peuvent procurer un sanctuaire et un sentiment de normalité.

整个社区处于动荡状态时,学校能够提供安全避风港和正常感。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳定。

Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.

然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。

La Communauté des pays lusophones s'est prononcée sans équivoque contre la violation de la normalité constitutionnelle en Guinée-Bissau.

葡萄牙语国家共同体明确反对破坏几内亚比绍宪法正常状态的行为。

En dépit de ces bonnes intentions, il n'a pas été possible de rétablir la normalité dans la région.

尽管是出于良好的愿望,但是它未能使该区域恢复正常状态。

La lucidité de M. Brahimi a permis de promouvoir le processus politique en vue de rétablir la normalité en Iraq.

卜拉希米先生的智慧是推动恢复伊拉克正常化的必要政治进程的关键。

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消经济封锁,恢复古巴的正常状态

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalité 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,