法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”能致死数千吨本来应市场鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找拍照对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停拉动一张设在海里渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有题包括因为丢弃刺网、底层延绳釣及诸如诱捕网和浸笼之类其他被动渔具造成“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼过程中产生碰撞固然会造成影响,但破坏程度能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎使用方式结构,便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳及底层定置刺网和陷井使用会对鱼类种群和脆弱海洋生态系统造成直接和间接伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有题包括流失刺网、底层延绳及渔栅和渔篓等其他被动渔具“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕篓;捕鸟

2. 〈转义〉罗, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille, 鳝;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

天,我们去滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在里的

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺、底层延绳釣以及诸如诱捕浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺陷井笼的使用会对类种群和脆弱的洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

洋废弃物有关的问题包括流失刺、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即类和洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺、陷井笼,包括幻影捕,都可能影响到深,但底拖捕捞和耙捕捞由于使用范围广和直接触及底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃网和丢失水下栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会成影响,但破坏程度可能远远低于其他

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些如底拖网和挖掘器、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及栅和等其他被动的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,成的破坏性影响最明显。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产的碰撞固然影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用对鱼类种群和脆弱的海洋态系统直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃网和丢失水下栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二去海滩寻找可以拍照对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停拉动一张设在海

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关问题包括因为丢弃刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类其他被动具造成“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

认为,在放置及拖拽陷井笼过程中产生碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井使用会对鱼类种群和脆弱海洋生态系统造成直接和间接伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关问题包括流失刺网、底层延绳以及栅和等其他被动“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


Rh因子, ria, riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,

用户正在搜索


richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定刺网和陷井笼的使用会对类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定延绳、底层定刺网、陷井笼,包括幻影捕,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

失或遗渔网和失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可数千吨本来可以供应市场鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停拉动一张设在海里渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关问题包括因为刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类其他被动渔具造成“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼过程中产生碰撞固然会造成影响,但破坏程度可远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井使用会对鱼类种群和脆弱海洋生态系统造成直接和间接伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废物有关问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”能致死数千吨本来供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳及渔栅和渔篓等其他被渔具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃网和丢失水下带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以诱捕网和浸笼之类的其他被动具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些具,例底拖网和挖掘器具、底层延绳以底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以等其他被动具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,