法语助手
  • 关闭
népalais,e

adj.


N~
n.

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应各派要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

警察在总部创设了一个女牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

国家媒体仍是联特派团新闻工作一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

军队驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定主权和国家权力属于民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸流离失所者、移民和霍裔华

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留者包括记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

介绍了占妇女16%达利族妇女情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列当局为他们及其子女提供支援服务,并分别以印度语、乌都语、中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿民有一个和平与繁荣未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望当局将延长该办事处存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持当局在这方面努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对领导层最近分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%口可以获得经改进供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.
泊尔的

N~
n.

泊尔人

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

泊尔警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派的求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

泊尔人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

泊尔警察在总部创设了一女牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

泊尔的国家媒体仍是联特派团新闻工作的一对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

泊尔其武器弹药和装备将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

泊尔驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定泊尔的权和国家权力属于泊尔人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸的流离失所者、泊尔移民和霍尔裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿泊尔人民有一和平与繁荣的未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望泊尔当局将延长该办事处的存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面的努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.
泊尔的

N~
n.

泊尔人

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

泊尔警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

泊尔人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

泊尔警察在总部创设了一个女

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

泊尔的国家媒体仍是联特派团新闻工作的一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

泊尔军队及其武器弹药和装备继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

泊尔军队由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定泊尔的主权和国家权力属于泊尔人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸的流离失所者、泊尔移民和霍尔裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣的未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望泊尔当局延长该办事处的存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面的努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.
尔的

N~
n.

尔人

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了的赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

警察在总部创设了一个女牢

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

的国家媒体仍是联特派团新闻工作的一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

及其武器弹药和装备将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定尔的主权和国家权力属于人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸的流离失所者、移民和霍尔裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留者包括记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占妇女16%的达利族妇女的情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尔语中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿尔人民有一个和平与繁荣的未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望尔当局将延长该办事处的存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持尔当局在这方面的努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对尔领导层最近的分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的尔人口可以获得经改进的供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.
泊尔的

N~
n.

泊尔人

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

泊尔警方调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

泊尔人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

泊尔警察总部创设了一个女牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

泊尔的国家媒特派团新闻工作的一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

泊尔军队及其武器弹药和装备将继续营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定泊尔的主权和国家权力属于泊尔人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群包括来自缅甸的流离失所者、泊尔移民和霍尔裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣的未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望泊尔当局将延长该办事处的存

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局这方面的努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,泊尔的经济很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.


N~
n.

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了的赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

察在总部创设了一个女牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

的国家媒体仍是联特派团新闻工作的一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

军队驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定的主权和国家权力属于人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸的流离失所移民和霍裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留包括联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占妇女16%的达利族妇女的情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌都语、中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿人民有一个和平与繁荣的未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望当局将延长该办事处的存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持当局在这面的努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对领导层最近的分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,的经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的人口可以获得经改进的供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.
泊尔

N~
n.

泊尔人

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

,松赞干布迎娶了泊尔赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

泊尔警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

泊尔人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

泊尔警察在总部创设了一个牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

泊尔国家媒体仍是联特派团新闻工作一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定泊尔主权和国家权力属于泊尔人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸流离失所者、泊尔移民和霍尔裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占泊尔16%利族妇情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子提供支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

,我们希望泊尔当局将延长该办事处存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对泊尔领导层最近分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,泊尔经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%泊尔人口可以获得经改进供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.
泊尔的

N~
n.

泊尔人

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

泊尔警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

泊尔人民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

泊尔警察在总部创设了一个女牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

泊尔的国家媒体仍是联特派团新闻工作的一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

泊尔军队及其武器弹药和装将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定泊尔的主权和国家权力属于泊尔人民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸的流离泊尔移民和霍尔裔华人。

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留包括泊尔联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣的未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望泊尔当局将延长该办事处的存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面的努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,
népalais,e

adj.


N~
n.

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松赞干布迎娶了尊公主.

L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.

警方仍在调查这起事件

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应各派要求,帮助他们努力处理这些问题。

Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.

民依然满怀期望。

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

警察在总部创设了一个女牢房

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

国家媒体仍是联特派团新闻工作一个主要对象

L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.

军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。

Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.

军队驻地将由流动小组负责监测。

Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.

该《宪法》规定主权和国家权力属于民。

Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.

这些群体包括来自缅甸流离失所者、移民和霍裔华

Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.

被拘留者包括记者联合会会长Bishnu Nisturi。

La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.

出介绍了占妇女16%达利族妇女情况。

La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.

代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。

Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.

这些小册子列出当局为他们及其子女提供支援服务,并分别以印度语、乌都语、中文和英文印制。

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿民有一个和平与繁荣未来。

Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.

因此,我们希望当局将延长该办事处存在。

C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.

因此,我们呼吁联合国继续支持当局在这方面努力。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.

我们对领导层最近分裂尤感担心。

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前为止,经济在很大程度上似乎并未受到影响。

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%口可以获得经改进供水系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 népalais 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


néovolcanite, néo-zélandais, néozoïque, néozome, népal, népalais, népaulite, nèpe, népenthès, néper,