28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了赤尊公主.
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应各派
要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
警察在总部创设了一个女牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
国家媒体仍是联
特派团新闻工作
一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
军队驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定主权和国家权力属于
民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、
移民和霍
裔华
。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有介绍了占
妇女16%
达利族妇女
情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列当局为他们及其子女提供
支援服务,并分别以印度语、乌
都语、
语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿民有一个和平与繁荣
未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望当局将延长该办事处
存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持当局在这方面
努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对领导层最近
分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%口可以获得经改进
供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公
.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊尔警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派的
求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊尔人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊尔警察在总部创设了一
女牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊尔的国家媒体仍是联
特派团新闻工作的一
对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊尔
其武器弹药和装备将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊尔
驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊尔的
权和国家权力属于
泊尔人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、泊尔移民和霍尔裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、
泊尔语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊尔人民有一
和平与繁荣的未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望泊尔当局将延长该办事处的存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面的努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊尔警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊尔人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊尔警察在总部创设了一个女
。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊尔的国家媒体仍是联
特派团新闻工作的一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊尔军队及其武器弹药和装备
继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊尔军队
由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊尔的主权和国家权力属于
泊尔人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、泊尔移民和霍尔裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣的未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望泊尔当局
延长该办事处的存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面的努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尔的赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
尔警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尔人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尔警察在总部创设了一个女牢
。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
尔的国家媒体仍是联
特派团新闻工作的一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尔军
及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
尔军
将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定尔的主权和国家权力属于
尔人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尔移民和霍尔裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占尔妇女16%的达利族妇女的情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尔语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿尔人民有一个和平与繁荣的未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望尔当局将延长该办事处的存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持尔当局在这方面的努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对尔领导层最近的分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%的尔人口可以获得经改进的供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊尔警方
调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊尔人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊尔警察
总部创设了一个女牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊尔的国家媒
联
特派团新闻工作的一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊尔军队及其武器弹药和装备将继续
营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊尔的主权和国家权力属于
泊尔人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群包括来自缅甸的流离失所者、
泊尔移民和霍尔裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘者包括
泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣的未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望泊尔当局将延长该办事处的存
。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局
这方面的努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊尔的经济
很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了泊
的赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊
仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应泊
各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊
人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊
察在总部创设了一个女牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊
的国家媒体仍是联
特派团新闻工作的一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊
军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊
军队驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊
的主权和国家权力属于
泊
人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所、
泊
移民和霍
裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留包括
泊
联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占泊
妇女16%的达利族妇女的情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊
代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌都语、
泊
语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊
人民有一个和平与繁荣的未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望泊
当局将延长该办事处的存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持泊
当局在这
面的努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊
领导层最近的分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊
的经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%的泊
人口可以获得经改进的供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
,松赞干布迎娶了
泊尔
赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊尔警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应泊尔各派
要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊尔人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊尔警察在总部创设了一个
牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊尔
国家媒体仍是联
特派团新闻工作
一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊尔
主权和国家权力属于
泊尔人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、
泊尔移民和霍尔裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占泊尔妇
16%
利族妇
情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子提供
支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、
泊尔语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣
未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因,我们希望
泊尔当局将延长该办事处
存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因,我们呼吁联合国继续支持
泊尔当局在这方面
努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊尔领导层最近
分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊尔
经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%泊尔人口可以获得经改进
供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了泊尔的赤尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊尔警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊尔人民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊尔警察在总部创设了一个女牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊尔的国家媒体仍是联
特派团新闻工作的一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊尔军队及其武器弹药和装
将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊尔军队驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊尔的主权和国家权力属于
泊尔人民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离所
、
泊尔移民和霍尔裔华人。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留包括
泊尔记
联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占泊尔妇女16%的达利族妇女的情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊尔代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、泊尔语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊尔人民有一个和平与繁荣的未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望泊尔当局将延长该办事处的存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持泊尔当局在这方面的努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊尔领导层最近的分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%的泊尔人口可以获得经改进的供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了泊
尊公主.
L'incident fait l'objet d'une enquête de la part de la police népalaise.
泊
警方仍在调查这起事件。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应泊
各派
要求,帮助他们努力处理这些问题。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
泊
民依然满怀期望。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
泊
警察在总部创设了一个女牢房。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
泊
国家媒体仍是联
特派团新闻工作
一个主要对象。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
泊
军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
Les sites de l'armée népalaise seront contrôlés par des équipes mobiles.
泊
军队驻地将由流动小组负责监测。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定泊
主权和国家权力属于
泊
民。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、
泊
移民和霍
裔华
。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括泊
记者联合会会长Bishnu Nisturi。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有出介绍了占
泊
妇女16%
达利族妇女
情况。
La délégation népalaise considère que seule une coopération véritable entre tous permettra d'y parvenir.
泊
代表团认为,只有大家真正合作,才能实现目标。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些小册子列出当局为他们及其子女提供支援服务,并分别以印度语、乌
都语、
泊
语、中文和英文印制。
Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.
我们祝愿泊
民有一个和平与繁荣
未来。
Nous espérons par conséquent que les autorités népalaises renouvelleront le mandat du Bureau.
因此,我们希望泊
当局将延长该办事处
存在。
C'est pourquoi nous invitons l'ONU à continuer d'accompagner les autorités népalaises dans ce domaine.
因此,我们呼吁联合国继续支持泊
当局在这方面
努力。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对泊
领导层最近
分裂尤感担心。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,泊
经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.
只有77%泊
口可以获得经改进
供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。