La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是瘤(24.8%)。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)
妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
瘤的患病率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
瘤是葡萄牙导致死亡的第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是
瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直排在循环系统疾病和
瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的主要原因仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管病、瘤和外伤是导致死亡的主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的瘤治疗法以后,
瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生瘤的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患瘤中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方
瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直
的联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变和肝
瘤的病例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡的30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死原因,其次是瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
瘤的患病率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
瘤是葡萄牙导致死亡的第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是
瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直排在
统疾病和
瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的主要原因仍是统疾病(主要是心脏病)和
瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管病、瘤和外伤是导致死亡的主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的瘤治疗法以后,
瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生瘤的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患瘤中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直
的联
。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变和肝
瘤的病例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡的30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死原因,其次是瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见因是肿瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患
率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是肿瘤(20%),其他疾
组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大因,直
排在循环系统疾
和肿瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口主要原因仍是循环系统疾
(主要是心脏
)和恶性肿瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就案例
诊断类别而言,心血管
、肿瘤和外伤是导
主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾例中
85%以上 :精神
(43%)、神经
(14%)、肿瘤(11%)、心血管
(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患
率位居第一,占23.8%,并且其中50%患
妇女
年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤发
率增加与初步辐射影响之间确定直
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症30至59岁妇女中,宫颈癌是第一
原因,其次是肿瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾和人体恶性肿瘤
发
情况与伊拉克入侵之后同类疾
发
情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是肿瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤的患病率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡的第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受
(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受是斯洛文尼亚第三大死因,直
排在循环系统疾病和肿瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的主要原因仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和恶性肿瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外是导致死亡的主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,
需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺以外的地方恶性肿瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直
的联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈和乳腺
是苏里南妇女中最流行的
症,也是最常见的恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤的病例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因症死亡的30至59岁妇女中,宫颈
是第一致死原因,其次是肿瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体恶性肿瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性的患
率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性是葡萄牙导
死亡的第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是
(20%),其他
组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直排在循环系统
和
之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的要原因仍是循环系统
(
要是心脏
)和恶性
。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管、
和外伤是导
死亡的
要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的治疗法以后,恶性
造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残例中的85%以上 :精神
(43%)、神经
(14%)、
(11%)、心血管
(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性中,乳腺癌的患
率位居第一,占23.8%,并且其中50%患
妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方恶性发
率增加与初步辐射影响之间确定直
的联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的恶性(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝
的
例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡的30至59岁妇女中,宫颈癌是第一死原因,其次是
。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液和人体恶性
的发
情况与伊拉克入侵之后同类
的发
情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见死因是
(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性致死
人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性患病率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性是葡萄牙导致死亡
第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是
(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直排在循环系统疾病和
之
。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
来,人口死亡
主要原因仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和恶性
。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例诊断类别而言,心血管病、
和外伤是导致死亡
主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最几
里在采用新
治疗法以
,恶性
造成
死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、
(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性中,乳腺癌
患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女
龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性
发病率增加与初步辐射影响之间确定直
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性
(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝
病例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死原因,其次是
。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体恶性发病情况与伊拉克入侵之
同类疾病
发病情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性
大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见因是肿瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患病率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导亡
第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是肿瘤(20%),其他
病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大因,直
排在循环
病和肿瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口亡
主要原因仍是循环
病(主要是心脏病)和恶性肿瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就亡案例
诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外伤是导
亡
主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残病例中
85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女
年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直
联
。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
病例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症亡
30至59岁妇女中,宫颈癌是第一
原因,其次是肿瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液病和人体恶性肿瘤
发病情况与伊拉克入侵之后同类
病
发病情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
瘤的患病率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
瘤是葡萄牙导致死亡的第二大原因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来是
瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直排在
统疾病和
瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的主要原因仍是统疾病(主要是心脏病)和
瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管病、瘤和外伤是导致死亡的主要原因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的瘤治疗法以后,
瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生瘤的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患瘤中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直
的联
。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变和肝
瘤的病例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡的30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死原因,其次是瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见死因
肿瘤(24.8%)。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤死
人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患
率有所下降。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤葡萄牙
死亡
第二大
因。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
下来
肿瘤(20%),其他疾
组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤斯洛文尼亚第三大死因,直
排在循环系统疾
和肿瘤之后。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡主要
因仍
循环系统疾
(主要
心脏
)和恶性肿瘤。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例诊断类别而言,心血管
、肿瘤和外伤
死亡
主要
因。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断否为恶性,医师就建议
人到实验室进行乳房造影检查。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾例中
85%以上 :精神
(43%)、神经
(14%)、肿瘤(11%)、心血管
(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患
率位居第一,占23.8%,并且其中50%患
妇女
年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤发
率增加与初步辐射影响之间确定直
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌苏里南妇女中最流行
癌症,也
最常见
恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
例增加。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡30至59岁妇女中,宫颈癌
第一
死
因,其次
肿瘤。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾和人体恶性肿瘤
发
情况与伊拉克入侵之后同类疾
发
情况做出比较。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重
人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。