À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自事
则,则应比照适用本
事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自事
则,则应比照适用本
事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自事
则,则应比照适用本
事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自事
则,则应比照适用本
事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自事
则,则应比照适用本
事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
些
则似乎在经必要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草条文有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟
追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会将在细节上作必要修改后适用环境署理事会
事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留准则应比照适用于有条件
解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式
运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要修正,
一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通后适用于种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本事
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而适用
反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用
拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后适用环境署理事会的议事则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照适用有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通后适用这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己则,则应比照适用本
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己则,则应比照适用本
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己则,则应比照适用本
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己则,则应比照适用本
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草条文有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟
追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会将在细节上作必要修改后适用环境署理
会
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留准则应比照适用于有条件
解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的,
应比照适用
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的,
应比照适用
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的,
应比照适用
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的,
应比照适用
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些似乎在经必要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原却是
草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
条例各项
定应比照适用于拟
追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
届会
将在细节上作必要修改后适用环境署理
会的
。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用于主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的,
应比照适用
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的,
应比照适用
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的,
应比照适用
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的,
应比照适用
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些似乎在经必要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原却是
草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
条例各项
定应比照适用于拟
追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
届会
将在细节上作必要修改后适用环境署理
会的
。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用于主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照
用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改信仰
做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论可比照
用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而
用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照
用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后用环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过通后可以
用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应经过
通后
用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照用本议事
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的议事
,
应比照适用本议事
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有通过自己的议事
,
应比照适用本议事
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的议事
,
应比照适用本议事
。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
有自己的议事
,
应比照适用本议事
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些在经必要修改之后,即可转而适用于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后适用环境署理事会的议事。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的议事则,则应比照适用本议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而适用于
对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有用工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项定应比照适用于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
本届会议将在细节上作必要修改后适用环境署理事会的议事则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照适用于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过适当变通后可以适用于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可适用于本主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也适用实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过适当变通后适用于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照适用本议事则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如有自己的议事
则,则应比照
议事
则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经当变通后
于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如有通过自己的议事
则,则应比照
议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如有自己的议事
则,则应比照
议事
则。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如有自己的议事
则,则应比照
议事
则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转于撤回反对。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违做法。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照于目前讨论的情况。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis à la formulation des objections.
这些则似乎在经必要修改之后,即可转而
于提出反对。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不过,“作必要更改”原则却是起草条文的有工具。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
条例各项
定应比照
于拟议追加预算。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照于准则草案2.5.5。
Le règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUE sera appliqué mutatis mutandis.
届会议将在细节上作必要修改后
环境署理事会的议事
则。
Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.
有关保留的准则应比照于有条件的解释性声明。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些考虑在经过当变通后可以
于其他方式的运输。
Ces objections devraient donc être régies, mutatis mutandis, par le régime des déclarations interprétatives.
因此,可以比照关于释义声明的制度来处理逾期反对。
Cette définition peut être retenue mutatis mutandis dans le cas des eaux souterraines.
经过必要的修正,这一定义可于
主题。
Le document officieux indique également que tout cela s'appliquerait mutatis mutandis aux entités.
非正式文件还表示,以上四条经必要改动后,也实体。
La règle de gestion financière 111.9 devrait s'appliquer mutatis mutandis à ces archives.
财务细则111.9应当经过当变通后
于这种档案。
Chaque organe subsidiaire élit son propre bureau et applique le présent règlement mutatis mutandis.
第一附属机关应自行选举其主席团成员,并应比照议事
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。