Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
是第22条草案中广泛的比照适用公式也解决不了这一问题。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
是第22条草案中广泛的比照适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
果没有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,作必要的更改,一国所开展的此类行为也
此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
一推论也可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也
适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
果没有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
果没有通过自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛比照适用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当通
相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当通后与欧共体法律
条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要,一国所开展
此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照适用于目前讨论情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载分析和建
,经必要
修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会事规则经适当修
应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要
修
后也同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当通后”一语系指“根据情况需要作出修
后”或“经必要修
后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照用公式也解决不了这一
。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要提出了经
通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照
用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,一国所开展的此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可比照用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可
用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经
修改应
用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后也同样
用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照
用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规则,则应比照
用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使22
草案中广泛的比照适用公式
解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本例各项规定应比照适用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的
款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,一国所开展的此类同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述款,禁止改变信仰
违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后
同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适用公式解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作的更改,一国所开展的此类行为
同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变是违规
法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经
的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出
的修改后
同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需作出修改后”或“经
修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛用公式也解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经当变通
相同
见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应
用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经当变通后与欧共体法律
条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同见
用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要更改,一国所开展
此类行为也同
如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则用于委员会设立其附属机构
事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论也可用于目前讨论
情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载分析和建
,经必要
修订之后可
用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会事规则经
当修改应
用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要
修改后也同
用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己事规则,则应
用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经当变通后
用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己事规则,则应
用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条草案中广泛的比照适用公式不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
果没有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,要的更改,一国所开展的此类行为
同样
此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经
要的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在
出
要的修改后
同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
果没有自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
果没有通过自己的
事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要出修改后”或“经
要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使22
草案中广泛的比照适用公式
解决不了这一问题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准则草案2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本例各项规定应比照适用于拟
追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律的
款一起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准则草案2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,一国所开展的此类同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述款,禁止改变信仰
违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
这些规则比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同一推论可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规则经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准则2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规则草案在作出必要的修改后
同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
这一原则经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规则,则应比照适用本
事规则。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même la large formule mutatis mutandis retenue à l'article 22 ne règlera pas le problème.
即使是第22条中广泛的比照适用公式也解决不了
题。
Les projets de directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux objections.
准2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 和2.1.7可比照适用于反对。
Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.
还有国家就核准司法协助要求题提出了经适当变通的相同意见。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规
,
应比照适用本
事规
。
Les dispositions du présent règlement s'appliquent mutatis mutandis au budget additionnel proposé.
本条例各项规定应比照适用于拟追加预算。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,个协定应在经适当变通后与欧共体法律的条款
起应用。
La même observation vaut, mutatis mutandis, pour le projet de directive 2.5.5.
同样的意见比照适用于准2.5.5。
Bien entendu, on pourrait dire la même chose, mutatis mutandis, du même comportement d'un État.
自然,如作必要的更改,国所开展的此类行为也同样如此。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Ces articles sont applicables mutatis mutandis à la création d'organes subsidiaires par la Commission.
些规
比照适用于委员会设立其附属机构的事宜。
On pourrait appliquer le même raisonnement, mutatis mutandis, dans le cas présent.
同推论也可比照适用于目前讨论的情况。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所载的分析和建,经必要的修订之后可适用于宗教不容忍现象。
Le règlement intérieur de la Conférence s'applique, mutatis mutandis, au Groupe d'examen de l'application.
缔约国会的
事规
经适当修改应适用于实施情况审查小组。
Les directives 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7 s'appliquent mutatis mutandis aux acceptations expresses.
准2.1.3,2.1.4,2.1.5,2.1.6和2.1.7,比照适用于明确接受。
Le projet de règlement intérieur a également été appliqué mutatis mutandis aux organes subsidiaires.
事规
在作出必要的修改后也同样适用于各附属机构。
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有自己的事规
,
应比照适用本
事规
。
Ce principe s'applique, mutatis mutandis, aux États examinants.
原
经适当变通后适用于审查缔约国。
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis.
如果没有通过自己的事规
,
应比照适用本
事规
。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起来种程序经变通后可转用于撤回反对。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。