Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这灾害的经济影响是很明显的。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这灾害的经济影响是很明显的。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础
施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾片片种植园的上空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在
丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这场灾害的经济影响是很明显的。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,便重新种植
、修复沿海基础
施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾掠过一片片种植园的空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有
葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树的树梢
,缭绕着冉冉
升的烟雾。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这场灾害的经济影响是很明显的。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾掠过一片片种植园的上空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这灾害的经济影响是很明显的。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础
施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾片片种植园的上空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在
丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻需要七
才能首次结出果实,因此,这场灾害
经济影响是很明显
。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出烟雾掠过一片片种植园
上空。那儿种
有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕
梢上,缭绕着冉冉上升
烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉蔻树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这场
经济影响是很明显
。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,以便重新种植肉蔻、修复沿海基础
施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出烟雾掠过一片片种植园
上空。那儿种
有棉花、也有咖啡;有
、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树
树梢上,缭绕着冉冉上升
烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于树需要七年时间才能首次结出果实,因此,这场灾害的经济影响是很明显的。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,以便重新种植、修复沿海基础
施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾掠过一片片种植园的上空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树的树梢上,缭
上升的烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻树需要七年时间才能首次结,因此,这场灾害的经济影响是很明显的。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷的烟雾掠过一片片种植园的上空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香
椒。在一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachant qu'un muscadier met sept ans avant de porter son premier fruit, l'impact économique de cette catastrophe est évident.
鉴于肉豆蔻需要七
才能首次结出果实,因此,这场灾害
经济影响是很明显
。
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
格林纳达不能从国际市场借款,以便重新种植肉豆蔻、修复沿海基础施或改善其旅游业。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出烟雾掠过一片片种植园
上空。那儿种
有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕
梢上,缭绕着冉冉上升
烟雾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。