Mouvement national pour la stabilité et le progrès
添加到生词本
- 弃旧图新 s'engager dans la voie du progrès ;
tourner le dos à son passé pour une vie nouvelle ;
revenir de ses
- 国家体育运动委员会guó jiā tǐ yù yùn dòng wěi yuán huì
Commission nationale pour la culture physique et le sport
- 误国殃民wù guó yāng mín
dommager le pays et créer des catastrophes sur la population; entraver les
- 西安事变 Yang Hucheng, le général du Parti Guomindang influencé par la politique anti-Japonais front national
- 戊戌变法Wùxū Biànfǎ
le Mouvement réformiste de 1898 ;
la Réforme constitutionnelle de 1898
- 长治久安 l'ordre et la stabilité, une stabilité politique durable
- 八公山上,草木皆兵 des ennemis partout); le froufrou de feuillage et le bruissement des arbres sont autant d'ennemis
- 晨钟暮鼓chénzhōng-mùgǔ
la cloche du matin et le tambour du soir (du temple bouddhiste pour annoncer les
- 除旧布新 rase de ce qui est tombé en désuétude et créer le nouveau [promouvoir la nouveauté] ;
abolir l'ancienne
- 风月清幽fēng yuè qīng yōu
Le vent et la lune se trouvent dans un tel état pour donner le calme
- 敢做敢当gǎn zuò gǎn dāng
oser agir et oser prendre la responsabilité; être suffisamment audacieux pour
- 国家兴亡,匹夫有责guó jiā xìng wáng _ pǐ fū yǒu zé
La montée et la chute de la nation est l'affaire de chaque
- 花前月下huā qián yuè xià
devant les fleurs et sous la lune-disposition idéale pour le couple amoureux
- 年菜niáncài
légumes et viandes qu'on prépare pour passer le Nouvel An chinois ;
victuailles de la
- 品第pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
- 弃暗投明qì àn tóu míng
quitter le sombre pour la clarté; (métaphore) rompre les relations avec la force
- 弃邪归正qì xié guī zhèng
quitter le sombre pour la clarté; (métaphore) rompre les relations avec la force
- 穷兵黩武 [agressions]; épuiser des troupes et s'engager dans la guerre
avoir du goût pour le militarisme
mobiliser
- 求浆得酒qiú jiāng dé jiǔ
prier pour la sauce et obtenir le vin -- un gain inattendu; obtenir plus qu'on a
- 取其精华,去其糟粕 est mauvais pour garder ce qui est bon ;
séparer le bon grain de l'ivraie ;
rejeter la balle pour
- 人不为己,天诛地灭rén bù wèi jǐ, tiānzhū-dìmiè
Si l'on ne vit pas pour soi, on sera condamné par le Ciel et la Terre
- 日月同辉rì yuè tóng huī
briller pour l'éternité comme le soleil et la lune
- 神农Shénnóng
le Divin Laboureur, empereur légendaire qui passe pour avoir inventé la houe et la charrue
- 石破天惊shí pò tiān jīng
la terre et le ciel sont éclaté, ce mot est pour expliquer qu'un article est
- 夙兴夜寐 pieds au début de la matinée et permettre à soi-même ne reste jusque tard dans la nuit; tôt pour se
用户正在搜索
larmille,
larmoiement,
larmoyant,
larmoyer,
larnite,
Laroque,
larosite,
Larousse,
larron,
larronner,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
larvicole,
larviforme,
larvikite,
larvipare,
larvivore,
larynbisme,
laryng(o)-,
laryngalgie,
laryngé,
laryngectomie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
laryngofissure,
laryngographie,
laryngologie,
laryngologiste,
laryngologue,
laryngopathie,
laryngopharynx,
laryngophone,
laryngoplastie,
laryngoplégie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,