法语助手
  • 关闭
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众多;ces这些;nombreux为数众多;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象意义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代这种工程破坏脆弱生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想多谈;有其他论坛和许多机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定许多公约、协议、决议和工作方案已楚规定解决这个问题以及其他相关问题办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力增强,是进行各种沟通和学习关键;识字是参与二十一世纪知识世界和取得其根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消:中非共和国境内包容各方政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今天恢复该国和平与稳定唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势机会形成政策与法律重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许, , 十分
donner moult détails细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs,好几;quelques;multitude大群,大批,大量,众;ces这些;nombreux为数众的;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 的结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

代表担心这种工程破坏脆弱的生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想谈;有其他论坛和许机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定的许公约、协议、决议和工作方案已楚规定解决这问题以及其他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力的增强,是进行各种沟通和学习的关键;识字是参与二十一世纪的知识世界和取得其信息的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一好消息:中非共和国境内包容各方的政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一破灭后,落实第三拉协定》,仍然是今天恢复该国和平与稳定的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成政策与法律的重要性,它在富汗、科索沃和东帝汶的工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准的各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许, ,
donner moult détails提供细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众;ces这些;nombreux为数众的;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 的结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

代表担心这种工程破坏脆弱的生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想谈;有其他论坛和许机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商的许公约、协议、决议和工作方案已楚规解决这个问题以及其他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力的增强,是进行各种沟通和学习的关键;识字是参与二一世纪的知识世界和取得其信息的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消息:中非共和国境内包容各方的政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协》,是今天恢复该国和平与稳的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成政策与法律的重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶的工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准的各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


Brutus, bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众多;ces些;nombreux为数众多的;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 的结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

种形象的意义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代表种工程破坏脆弱的生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想多谈;有他论坛和许多机会来讨论些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定的许多公约、协议、决议和工作方案已楚规定解决个问题以及他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力的增强,是进行各种沟通和学习的关键;识字是参与二十一世纪的知识世界和取得的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消:中非共和国境内包容各方的政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今天恢复该国和平与稳定的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成政策与法律的重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶的工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准的各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


buccinateur, Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众多;ces这些;nombreux为数众多的;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 的结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代表担心这种工程破坏脆弱的生态和社区被

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

们在此不想多谈;有其他论坛和许多机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定的许多公约、协议、决议和工作方案已楚规定解决这个问题以及其他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

导致能力的增强,进行各种沟通和学习的关键;识与二十一世纪的知识世界和取得其信息的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,们今天终于能够向安理会公布一个好消息:中非共和国境内包容各方的政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然今天恢复该国和平与稳定的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成政策与法律的重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶的工作立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准的各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


büchner, Buchnera, buchnérite, bucholzite, buchonite, buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,

用户正在搜索


budget, budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,

用户正在搜索


buffeting, bufflage, buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众多;ces这些;nombreux为数众多;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代表担心这种工程破坏脆弱生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想多谈;有其他论坛和许多机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定许多公约、协议、决议和工作案已楚规定解决这个问题以及其他相关问题办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力增强,是进行各种沟通和学习关键;识字是参与二十一世纪知识世界和取得其信息根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消息:中非共和国境内包容各政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今天恢复该国和平与稳定唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势机会形成政策与法律重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数案,以使国家立法符合业已批准各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


bugite, bugle, buglosse, bugne, bugrane, bugry, Bugula, Bugulidae, builder, building,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
语,义〉〈戏谑语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众多;ces这些;nombreux为数众多的;tas堆,垛;deux二,两;desdeles 的结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意义争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代表担心这种工程破坏脆弱的生态社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想多谈;有其他论坛许多机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定的许多公约、协议、决议工作方案已楚规定解决这个问题以及其他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力的增强,是进行各种沟通学习的关键;识字是参与二十一世纪的知识世界取得其信息的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消息:中非共境内包容各方的政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今天恢复该与稳定的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成政策与法律的重要性,它在阿富汗、科索沃东帝汶的工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使家立法符合业已批准的各项际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


bukal, bukavu, bukovite, bukovskyite, bulawayo, bulb, bulbaire, bulbe, bulbeuse, bulbeux,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧义〉〈戏谑语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
近义词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude群,批,多;ces这些;nombreux为数多的;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 的结合形式;trois三;profusion充沛,;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意义争议

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代表担心这种工程破坏脆弱的生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想多谈;有其他论坛和许多机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定的许多公约、协议、决议和工作方案已楚规定解决这个问题以及其他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力的增强,是进行各种沟通和学习的关键;识字是参与二十一世纪的知识世界和取得其信息的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消息:中非共和国境内包容各方的话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今天恢复该国和平与稳定的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成策与法律的重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶的工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准的各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,
adv.
〈旧语,旧〉〈语〉许多, 很, 十分
donner moult détails提供很多细节
词:
maint,  plusieurs
联想词
plusieurs几个,好几个;quelques几个;multitude大群,大批,大量,众多;ces这些;nombreux为数众多的;tas堆,垛;deux二,两;desde和les 的结合形式;trois三;profusion充沛,大量;certains某些, 有些, 一些;

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象的意争议较大

La fragilité des écosystèmes et le problème des communautés déplacées par ce type de projet suscitaient moult craintes.

许多代表担心这种工程破坏脆弱的生态和社区被迫迁。

Nous ne nous y attarderons pas ici, il y a d'autres forums et moult occasions où l'on pourra en discuter.

我们在此不想多谈;有其他论坛和许多机会来讨论这些内容。

La façon d'aborder cette question et d'autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment.

以前商定的许多公约、协议、决议和工作方案已楚规定解决这个问题以及其他相关问题的办法。

L'alphabétisation permet l'émancipation, ouvrant la voie à moult possibilités de communication et d'apprentissage; elle est indispensable pour participer et avoir accès à l'information dans les sociétés du savoir du XXIe siècle.

识字导致能力的增强,是进行各种沟通和学习的关键;识字是参与二十一世纪的知识世界和取得其信息的根本条件。

Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.

在受到各方的长时间拖延之后,我们今终于能够向安理会公布一个好消息:中非共和国境内包容各方的政治对话即将举行。

En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.

在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今该国和平与稳定的唯一希望。

Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.

内阁经过讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。

Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.

科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。

Conscient que les situations d'après conflit offrent moult possibilités d'élaborer des politiques et de mettre en place des lois tenant compte des sexospécificités, UNIFEM s'efforce de jeter un jour nouveau, en Afghanistan, au Kosovo et au Timor oriental, sur la façon de promouvoir au mieux l'esprit d'initiative des femmes et la prise en compte des sexospécificités dans les situations d'après conflit.

妇发基金认识到利用冲突后局势的机会形成政策与法律的重要性,它在阿富汗、科索沃和东帝汶的工作是立足于有效促进冲突后局势中妇女的领导作用和将性别观点纳入主流。

Moult études, actions et programmes ont été initiés ces dernières années par l'État béninois en vue d'harmoniser la législation nationale avec les instruments internationaux ratifiés.

贝宁政府近几年进行了无数研究、采取了无数行动以及实施了无数方案,以使国家立法符合业已批准的各项国际文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moult 的法语例句

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


Moulinois, Moulins, moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure,