法语助手
  • 关闭

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一项标题和内容都反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意士登的发言,并希望补充些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过题和内容都更精确反映《公约》各规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法)说,法团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方." 家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法)说,科威和美利坚合众已成为决议草案提案

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法提案提出这一决议草案,提案包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,团同意未来应通过一项标和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法)宣布在提案名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法欧洲联盟发言,他想就现形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问别报告员提出几个问

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法欧洲联盟各会员讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利际公约》以及《经济、社会和文化权利际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法)重申法团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个团的要求,以“确认”替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问,欢迎我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪工厂与工场:工业两个方向." 国家教育资料中, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定决议观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文法文和英文本中作出一些小更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟言,他想就现代形式种族主义、种族歧视、仇及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续展、授权和减贫,并且在实现千年展目标中可以挥至关重要作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府同时,给予各方表达自己观点机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决权利以相同措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret(法国)说,法国代意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret(法国)代提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret士)说,的代意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret(法国)代欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret士)说,士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的时,给予各方达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret(法国)代欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相的措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret(法国)重申法国代在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国),法国代表团同意列支敦士登发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪工厂与工场:工业发展两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)特和美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定决议观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪,并在案和英本中作出一些小更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士),信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士),瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府同时,给予各方表达自己观点机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决权利以相同措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和化权利国际公约》第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该本时对其所作修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士登发言,并希望补充些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪工厂与工场:工业发展两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特和美利坚合众国已成为草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,代表团同意未来应通过项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文法文和英文本中作些小更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会于合作精神,在把定权留给政府同时,给予各方表达自己观点机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到程项目113时指,人民自权利以相同措辞体现在《公民和政治权利国际公约》以及《经济、社会和文化权利国际公约》条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提该文本时对其所作修订,并具体指明些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应个代表团要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret先生(法国)说,法国代表团同意列支敦士的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 国家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret先生(法国)说,科威特美利坚合众国已成为决议草案提案国。

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret先生(法国)代表提案国提出这一决议草案,提案国包括安道尔、巴西、海地、列支敦士克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret先生(瑞士)说,的代表团同意未过一项标题内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret先生(法国)宣布在提案国名单中增列澳大利亚挪威,并在案文的法文英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret先生(瑞士)说,信息信技术促进了可持续发展、授权减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret先生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret先生(法国)代表欧洲联盟各会员国讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民政治权利国际公约》以及《经济、社会文化权利国际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret先生(法国)重申法国代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret(法)说,法代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 育资料中心, 学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret(法)说,科威特和美利坚合众已成为决议草案提案

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret(法)代表提案提出这一决议草案,提案包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的观点。

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret(法)宣布在提案名单中增列澳大利亚和挪威,并在案文的法文和英文本中作出一些小的更

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret(法)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员提出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己观点的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret(法)代表欧洲联盟各会员讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利际公约》以及《经济、社会和文化权利际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret(法)重申法代表团在提出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,

【人名】Moret莫雷 法语 助 手

M. Moret (France) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Liechtenstein et souhaite ajouter quelques observations.

Moret生(法)说,法代表团同意列支敦士登的发言,并希望补充一些意见。

Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.

"19世纪的工厂与工场:工业发展的两个方向." 家教育资料中心, 教学讲义736,pp。6-27.

M. Moret (France) dit que le Koweït et les États-Unis d'Amérique se sont associés aux auteurs du projet de résolution.

Moret生(法)说,科威特和美利坚合众已成为决议草

M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine.

Moret生(法)代表出这一决议草包括安道尔、巴西、海地、列支敦士登和乌克兰。

M. Moret (Suisse) souscrit à l'opinion selon laquelle il faudra adopter une résolution dont le titre et la teneur reflèteront exactement les dispositions de la Convention.

Moret生(瑞士)说,的代表团同意未来应通过一项标题和内容都更精确反映《公约》各项规定的决议的

M. Moret (France) annonce que l'Australie et la Norvège se sont associées aux auteurs et apporte certaines corrections mineures aux versions anglaise et française du texte.

Moret生(法)宣布在名单中增列澳大利亚和挪威,并在文的法文和英文本中作出一些小的更正。

M. Moret (France), s'exprimant au nom de l'Union européenne, souhaite poser plusieurs questions au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

Moret生(法)代表欧洲联盟发言,他想就现代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题向特别报告员出几个问题。

M. Moret (Suisse), soulignant que les TIC ont pour effet de promouvoir le développement durable, l'autonomisation et la réduction de la pauvreté, souligne que ces technologies ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Moret生(瑞士)说,信息和通信技术促进了可持续发展、授权和减贫,并且在实现千年发展目标中可以发挥至关重要的作用。

M. Moret (Suisse) dit que son pays a choisi de préparer le Sommet mondial sur la société de l'information dans un esprit de partenariat, en donnant aux différentes parties intéressées la possibilité d'exprimer leur point de vue tout en laissant le pouvoir de décision aux mains des gouvernements.

Moret生(瑞士)说,瑞士选择筹备信息社会问题世界首脑会议是出于合作精神,在把决定权留给政府的同时,给予各方表达自己的机会。

M. Moret (France), s'exprimant au nom des États membres de l'Union européenne et traitant du point 113, note que le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes figure, dans un libellé identique, à l'article premier des Pactes relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques sociaux et culturels.

Moret生(法)代表欧洲联盟各会员讲话,他在谈到议程项目113时指出,人民自决的权利以相同的措辞体现在《公民和政治权利际公约》以及《经济、社会和文化权利际公约》的第一条之中。

M. Moret (France) rappelle en les précisant les modifications que sa délégation a apportées au texte au moment de sa présentation : au quatrième alinéa du préambule, après « enlèvements », il convient d'ajouter « s'ils aboutissent ou reviennent à des disparitions forcées »; au septième alinéa du préambule, « se félicitant du fait » a été remplacé par « reconnaissant », à la demande d'une délégation; enfin, au paragraphe 5 du dispositif, après « enquêtent », il convient d'ajouter « , ont mis ».

Moret生(法)重申法代表团在出该文本时对其所作的修订,并具体指明这些修订:在序言部分第四段“绑架”之后,应该加进“如果构成或相当于强迫失踪”;在序言部分第七段,应一个代表团的要求,以“确认”代替“对……感到高兴”,最后,在执行部分第5段“调查”之后插入“、已经”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moret 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


Morellet, Morelly, morène, morénosite, moresque, Moret, morfal, morfil, morfiler, morfler,