Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(除外)。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的的正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交发来的电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务
。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位注意这一事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位均可自由决定报告的范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他的出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
们在进行审查时或愿考虑到调查表中的问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
会议批准了残疾人的行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论的内阁的配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育部审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管部部长则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个部共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫部长提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部长均可自由决定报告的范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长的出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
部长们在进行审查时或愿考虑到调查表中的问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些部长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
部长会议批准了残疾人的行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论的内阁部长的配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(长除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
长今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交长发来的电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名长和国务
长。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管长则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请长先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位长注意这一事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫长提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位长均可自由决定报告的范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他长的出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
长们在进行审查时或愿考虑到调查表中的问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
长的报告并没有
开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送长离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
长会议批准了残疾人的行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论的内阁长的配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权
(部长除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育部审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长
正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及亚外交部长发来
电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员内阁现在已经失去了16名部长和国务部长。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管部部长则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个部共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫部长提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部长均可自由决定报告范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
部长们在进行审查时或愿考虑到调查表中问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些部长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
部长会议批准了残疾人行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论内阁部长
配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权利(部长除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育部审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长
正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员内阁现在已经失去了16名部长和国务部长。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管部部长则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个部共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫部长提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部长均可自由决定报告范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他部长出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
部长们在进行审查时或愿考虑到调查中
问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些部长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
部长会议批准了残疾人行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论内阁部长
配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的的正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交发来的电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务
。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位注意这一事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位均可自由决定报告的范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他的出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
们在进行审查时或愿考虑到调查表中的问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
会议批准了残疾人的行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论的内阁的配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(长除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
长今天具体地谈到了这
。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交长发来的电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名长和国务
长。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管长则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请长先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各长注意这
事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫长提两个
。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每长均可自由决定报告的范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他长的出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
长们在进行审查时或愿考虑到调查表中的
。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
长的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送长离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
长会议批准了残疾人的行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加般性辩论的内阁
长的配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的的正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交发来的电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务
。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位注意这
事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位均可自由决定报告的范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他的出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
们在进行审查时或愿考虑到调查表中的问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
些
们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
的报告并没有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
会议批准了残疾人的行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加般性辩论的内阁
的配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
有参与审理
权利(
长除外)。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将提交教育审批。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
长今天具体地谈到了这些问题。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权长
正常监管下开展业务。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交长发来
电报。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员内阁现在已经失去了16名
长和国务
长。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管长则为男性。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请长先生向会议发表讲话。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位长注意这一事项。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支出由这两个共同负责。
À cet égard, je souhaiterais poser deux questions au Ministre Kiganahe.
在这方面,我要向基加纳赫长提两个问题。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位长均可自由决定报告
范围。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我们也很高兴和荣幸地看到众多其他长
出席。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
长们在进行审查时或愿考虑到调查表中
问题。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
长
报告
有公开,因而无法对其提出答辩。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便欢送长离开会议室。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
长会议批准了残疾人
行动计划。
Le Ministre dit la vérité et n'essaie pas de cacher les problèmes.
但是,布隆迪政府仍然将解决这些问题作为优先任务。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论内阁
长
配偶参加此茶会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。