Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态的转同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转的思路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富的思维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改这种思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余思想所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以改这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改法律比改
思想容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态的转变同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的思路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的思维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这种思想观念,需要时间,有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府在与媒体进行合作,努力改变观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余思想所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以改变这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改变。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改变法律比改变思想容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
有种小资
想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到。
Il est non moins important de changer les mentalités.
想和心态的转变同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,也会在潜移默化之中丰富我们的
维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这种想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
认为,这是前政权的残余
想所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
想知道将如何能与媒体合作以改变这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改变。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改变法律比改变想容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧。
Il est non moins important de changer les mentalités.
和心态的转变同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这种观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他知道将如何能与媒体合作以改变这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改变。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改变法律比改变容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的精状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
和心态的转变同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的
维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这种观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他知道将如何能与媒体合作以改变这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改变。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注到改变法律比改变
容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人精
状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人心态令我感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态转
同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转我们
思路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默之中丰富我们
思维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底革
时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要这种思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态时候,
往往是缓慢
。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权残余思想所造成
。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做就是要
对这种工作
心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更多措施,如开展教育活动,以影响
群体
态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到法律比
思想容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者精
层面,将有助于赋予译
导引
功能,使译
臻于完美
境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这好地反映了中国人的精
状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的态令我感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
和
态的转变同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这种观念,需要时间,并且还有
作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这种作的
态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他知道将如何能与媒体合作以改变这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改变。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改变法律比改变容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了国人的精
状态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态的转变同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变我们的思路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化富我们的思维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻底变革文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改变这种思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改变观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余思想所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改变对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以改变这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改变。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改变法律比改变思想容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的精层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mentalité de petit-bourgeois .
他有种小资思想。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国人的态。
Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧异。
Il est non moins important de changer les mentalités.
思想和心态的转同样十分重要。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转我们的思路。
Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .
即使不准备专攻,他也会在潜移默化之中丰富我们的思维。
Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.
因此,已经到了更彻文化的时候。
Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.
消除观念障碍还需要时间。
Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.
要改这种思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做。
Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.
当事态发展成一种心态的时候,改往往是缓慢的。
Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.
重新调整、开展培训以及转态度都需要时间。
Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.
政府还在与媒体进行合作,努力改观念。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,这是前政权的残余思想所造成的。
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.
真正必须做的就是要改对这种工作的心态。
Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.
不过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以改这种做法。
Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.
请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改。
Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.
另一方面,她注意到改法律比改
思想容易。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
译者若能充分掌握读者的层面,将有助于赋予译文导引的功能,使译文臻于完美的境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。