法语助手
  • 关闭
n. m
(法国南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

在,我要对今天另一实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法国南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育机构增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法国南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也听到广泛的多元化意见表

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

大众媒的扩展,开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的众、民间社会和新闻媒介也反复表了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法国南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过使公了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过和教育机构增进公对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法国南部)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋农舍迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义、非常迫切问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒扩展,可以公开批评政受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播符合《公约》观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,透露姓名电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政和国家机构、非政组织、大众媒、民间社团和社会研究机构协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合国作用减损和削弱看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长机制,培育对恐怖主义危险共识和对恐怖主义主张免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

人那种对普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的释通过进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和家机构、非政府组织、大众、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻介也反复表达了这种对联合作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法国南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

大众媒的最新消息,无辜平民受害者人继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益和共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和国家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域和国际合作,通过大众和教育机构增进公众恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化和族裔间关系的误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这联合国作用的减损和削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各社会增长的机制,培育恐怖主义危险的共识和恐怖主义主张的免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法南部)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

人那种对普罗旺斯最简陋农舍迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义、非常迫切讲几句,这一问及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》观念确实是一个问

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机和大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各同利益和同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党和民间社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历和在无线电台、电视和其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名电话咨询服务,和口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律解释通过媒进行,也在提供咨询和接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府和家机构、非政府组织、大众媒、民间社团和社会研究机构协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡区域和际合作,通过大众和教育机构增进公众对恐怖主义认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众和教育机构澄清有恐怖主义与宗教、文化和族裔间误解和偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界公众、民间社会和新闻媒介也反复表达了这种对联合作用减损和削弱看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众和各种社会增长机制,培育对恐怖主义危险识和对恐怖主义主张免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,
n. m
(法国南部的)农舍, 农场 法 语助 手

On va retaper ce vieux mas .

人们将要翻修一下这个老农舍

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒及其自由。

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒的最新消息,无辜平受害者人数继续增加。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒中也可以听到广泛的多元化意见表达。

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机大众媒介比暴力行径更危险。

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众使公众了解各国的共同利益共同价值观念。

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众第一次向所有政党社会机构开放。

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历在无线电台、电视其他大众上做广告。

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,口头宣传。

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

现行法律的解释通过媒进行,也在提供咨询接收结婚申请书时进行。

Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

尽管该文件于当日早晨才印发,但已于一周前向所有委员会代表分发了一份英文本草案。

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括政府国家机构、非政府组织、大众媒社团社会研究机构的协作。

Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促进平衡的区域国际合作,通过大众教育机构增进公众恐怖主义的认识。

Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées reçues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大众教育机构澄清有关恐怖主义与宗教、文化族裔关系的误解偏见。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、社会新闻媒介也反复表达了这种联合国作用的减损削弱的看法。

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众各种社会增长的机制,培育恐怖主义危险的共识恐怖主义主张的免疫力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mas 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


marxisme-léninisme, marxiste, marxiste-léniniste, marxologue, maryland, mas, masaï, masanite, masanophyre, masapilite,