Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人片。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会本质,就像马克思说
“生产使得人类变得非同一般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作了许多关于劳动作品
哲
家,而自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人自十八世纪以来就有
思想,由于马克思
功绩,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读和讨论马克思——可以说也包括其他一些人——而且是超式
"阅读"和"讨论",将永远都是一个错误,而且
来
成为一个错误,一个理论
、哲
和政治
责任方面
错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克思,没有马克思,没有对马克思记忆,没有马克思
遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马克思,得有他
才华,至少得有他
某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是一个俱乐部看法,但我
要背离一下格劳乔·马克斯,他曾经说过一段著名
话,即他不想属于愿意接纳他为成员
任何俱乐部:相反,我
一直喜欢作为这个特别
俱乐部
一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克说的“生产使得人类变得非同一般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克是一位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,而自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人民自十八世纪以就有的
想,由于马克
的功绩,这种
想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读和讨论马克——可以说也包括其他一些人——而且是超
学者式的"阅读"和"讨论",将永远都是一个错误,而且
成为一个错误,一个理论的、哲学的和政治的责任方面的错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克,没有马克
,没有对马克
的记忆,没有马克
的遗产,也就没有将
:无论如何得有某个马克
,得有他的才华,至少得有他的某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是一个俱乐部的看法,但我要背离一下格劳乔·马克斯,他曾经说过一段著名的话,即他不想属于愿意接纳他为成员的任何俱乐部:相反,我
一直喜欢作为这个特别的俱乐部的一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克认为宗教
麻痹人民
鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会本质,就像马克
说
“生产使得人类变得非同
般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克写作了许多关于劳动
作品
哲学家,而自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这西方人民自十八世纪以来就有
想,由于马克
功绩,这种
想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读和讨论马克——可以说也包括其他
些人——而且
超越学者式
"阅读"和"讨论",将永远都
个错误,而且越来越成为
个错误,
个理论
、哲学
和政治
责任方面
错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克,没有马克
,没有对马克
记忆,没有马克
遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马克
,得有他
才华,至少得有他
某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议个俱乐部
看法,但我
要背离
下格劳乔·马克斯,他曾经说过
段著名
话,即他不想属于愿意接纳他为成员
任何俱乐部:相反,我
直喜欢作为这个特别
俱乐部
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作了许多关于动的作品的哲学家,
动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人民十八世纪以来就有的思想,由于马克思的功绩,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读和讨论马克思——可以说也包括其他一些人——且是超越学者式的"阅读"和"讨论",将永远都是一个错误,
且越来越成为一个错误,一个理论的、哲学的和政治的责任方面的错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克思,没有马克思,没有对马克思的记忆,没有马克思的遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马克思,得有他的才华,至少得有他的某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是一个俱乐部的看法,但我要背离一下格
乔·马克斯,他曾经说过一段著名的话,即他不想属于愿意接纳他为成员的任何俱乐部:相反,我
一直喜欢作为这个特别的俱乐部的一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们样可以发现社会
本质,就像马克思说
“生产使得人类变得
般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是位写作了许多关于劳动
作品
哲学家,而自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人民自十八世纪以来就有思想,由于马克思
,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读和讨论马克思——可以说也包括其他些人——而且是超越学者式
"阅读"和"讨论",将永远都是
个错误,而且越来越成为
个错误,
个理论
、哲学
和政治
责任方面
错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克思,没有马克思,没有对马克思记忆,没有马克思
遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马克思,得有他
才华,至少得有他
某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是个俱乐部
看法,但我
要背离
下格劳乔·马克斯,他曾经说过
段著名
话,即他不想属于愿意接纳他为成员
任何俱乐部:相反,我
直喜欢作为这个特别
俱乐部
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“得人类变得非同一般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思是一位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,而自己从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人民自八
纪以来就有的思想,由于马克思的功绩,这种思想在
纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读和讨论马克思——可以说也包括其他一些人——而且是超越学者式的"阅读"和"讨论",将永远都是一个错误,而且越来越成为一个错误,一个理论的、哲学的和政治的责任方面的错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克思,没有马克思,没有对马克思的记忆,没有马克思的遗,也就没有将来:无论如何得有某个马克思,得有他的才华,至少得有他的某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是一个俱乐部的看法,但我要背离一下格劳乔·马克斯,他曾经说过一段著名的话,即他不想属于愿意接纳他为成员的任何俱乐部:相反,我
一直喜欢作为这个特别的俱乐部的一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为麻痹人民的鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思恩克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产使得人类变得非同一般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克思一位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,而自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这西方人民自十八世纪以来就有的思想,由于马克思的功绩,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅且反复阅
论马克思——可以说也包括其他一些人——而且
超越学者式的"阅
"
"
论",将永远都
一个错误,而且越来越成为一个错误,一个理论的、哲学的
政治的责任方面的错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克思,没有马克思,没有对马克思的记忆,没有马克思的遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马克思,得有他的才华,至少得有他的某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议一个俱乐部的看法,但我
要背离一下格劳乔·马克斯,他曾经说过一段著名的话,即他不想属于愿意接纳他为成员的任何俱乐部:相反,我
一直喜欢作为这个特别的俱乐部的一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克认为宗教是麻痹
民的鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克克斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克说的“生产使得
类变得非同一般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马克是一位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,
自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方民自十八世纪以来就有的
想,由于马克
的功绩,这种
想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读讨论马克
——可以说也包括其他一
——
且是超越学者式的"阅读"
"讨论",将永远都是一个错误,
且越来越成为一个错误,一个理论的、哲学的
政治的责任方面的错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马克,没有马克
,没有对马克
的记忆,没有马克
的遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马克
,得有他的才华,至少得有他的某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是一个俱乐部的看法,但我要背离一下格劳乔·马克斯,他曾经说过一段著名的话,即他不想属于愿意接纳他为成员的任何俱乐部:相反,我
一直喜欢作为这个特别的俱乐部的一员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马思认为宗教是麻痹
民的鸦片。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马思
斯创立了科学社会主义学说。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马思说的“生产使得
类变得非同
般”。
Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.
卡尔马思是
位写作了许多关于劳动的作品的哲学家,而自己
从未劳动过。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方民自十八世纪以来就有的思想,由于马
思的功绩,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Ce sera toujours une faute de ne pas lire et relire et discuter Marx.C'est-à-dire aussi quelques autres - et au-delà de la « lecture » ou de la « discussion » d'école.
不去阅读且反复阅读讨论马
思——可以说也包括其他
——而且是超越学者式的"阅读"
"讨论",将永远都是
个错误,而且越来越成为
个错误,
个理论的、哲学的
政治的责任方面的错误。
Pas sans Marx, pas d'avenir sans Marx, Sans la mémoire et sans l'héritage de Marx : en tout cas d'un certain Marx, de son génie, de l'un au moins de ses esprits.
不能没有马思,没有马
思,没有对马
思的记忆,没有马
思的遗产,也就没有将来:无论如何得有某个马
思,得有他的才华,至少得有他的某种精神。
Il est de bon ton de désapprouver l'idée que la Conférence est un club, mais je saurai prendre mes distances envers Groucho Marx qui disait ne pas vouloir appartenir à un quelconque club qui l'accepterait comme membre: j'ai apprécié, quant à moi de faire partie de celui-ci.
现在都时兴贬低裁军谈判会议是个俱乐部的看法,但我
要背离
下格劳乔·马
斯,他曾经说过
段著名的话,即他不想属于愿意接纳他为成员的任何俱乐部:相反,我
直喜欢作为这个特别的俱乐部的
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。