Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(
合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马特·库
托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法阶级大革命
烈士,吉伦特派陷于被消灭
境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一务
务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特陷于被消灭的境地,雅
宾
恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
长在茨欣瓦利会晤了联合维
司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持
平
长指挥官,驻在俄罗斯营营
)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特陷于被消灭的境地,雅
宾
恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同,
重新
一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,人犯科黛准会被
人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命烈士,吉伦特派陷于被消灭
境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺马拉
事件,每个小学生都知道,如同亨利四世
和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利晤了联合维
部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,人犯科黛准
怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于
消灭的境地,雅
宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗
里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持
平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)
晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻
俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣瓦利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅宾派恐怖活动即可畅行无阻。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总派
一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣瓦利地区同马拉特·库拉赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。