法语助手
  • 关闭
n. f.
1(科学实验或产中的)操作
2 pl. (学学习物理、化学等做的)实验
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

端贫困的人也首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我的,我会原谅,但我不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统的另一个作用,除其他有关素外,防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总需要此种许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂的工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上,分歧明显的第一个领域,种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先(以色列),他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中一个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie, coréopsis,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(验或生产中的)操作
2 pl. (习物理、化等做的)
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

何经管制剂的工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种能性给法律选择规则留下了供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite, corindon,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学实验或生产中的)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做的)实验
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何剂的工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac, cornacées,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学实验或生产中)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做)实验
3[医](关节复位)手法
4[电信]发报
5手技(魔术)
6[, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中花招

常见用法
manipulation des foules对群众操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困人也是首先受到基操纵危害人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇发言,或玩弄掩盖事实文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理个作用,除其他有关素外,是防止发票伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这数据,并非总是需要此许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显个领域,是族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张政治局势会增加这操纵效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement, cornemuse,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学实验或生产中的)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做的)实验
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,们说,是的,们会原们不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂的工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行危险废物正确法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier, cornière,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,

用户正在搜索


cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学实验或生产中的)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做的)实验
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

制剂的工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella, coronelle,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学生产中的)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做的)
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,玩弄掩盖事的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这数据,并非总是需要此证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂的工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

能性给法律选择规则留下了供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme, corporatiste,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学实验或生产中的)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做的)实验
3[医](关节复位的)手法
4[电信]发报
5手技(魔术的一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中的花招

常见用法
manipulation des foules对群众的操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification搀假,掺假;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,说,是的,原谅,但忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次议的目的。

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂的作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与者指出,备选案文1可能不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

作人员应进行装卸危险废物正确方法的培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显的第一个领域,是种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员被以政治为动机的操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势增加这种操纵的效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详实体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,
n. f.
1(科学实验或生产中)操作
2 pl. (学生学习物理、化学等做)实验
3[医](关节复位)手法
4[电信]发报
5手技(魔术一种)
6[转, 贬]操纵, 欺骗手段:

~s électorales 选举中花招

常见用法
manipulation des foules对群众操纵

近义词:
maniement,  manutention,  manuvre,  tripotage,  opération,  manœuvre,  emploi,  usage,  utilisation,  combine,  cuisine,  grenouillage,  magouille,  tripatouillage,  bourrage de crâne,  désinformation,  intoxication,  maquignonnage
联想词
désinformation虚伪报道;manip操作;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;falsification;manipuler操作,使用,运用;tromperie欺骗;utilisation利用,使用;manœuvre操作,操纵;déstabilisation不稳定;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;vérification检查,核实;

La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.

仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困人也是首先受到基操纵危害人。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态操纵

Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.

古巴参加本次辩论不是为了作空话发言,或玩弄掩盖事实文字游戏。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议

Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.

风险管理系统另一个作用,除其他有关素外,是防止发票伪造窜改

Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.

处理这种数据,并非总是需要此种许可证。

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管制剂工作都必须详细记录。

D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.

另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同解释

Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.

对工作人员应进行装卸危险废物正确方法培训。

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而这位采购官员则为此提供便利,损害了本组织利益。

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。

Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.

在政策上说,分歧明显第一个领域,是种族操作。

Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.

这种可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵空间。

M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.

Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机操纵感到不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.

上述这些法庭管理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为操纵。

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中是一个实例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipulation 的法语例句

用户正在搜索


correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé,

相似单词


manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule,