La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%的“马人”定义为穆斯林。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%的“马人”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
在新加坡,华人占76%,马人占15%, 印度人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
在独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华人与生活在基本上属于农业社区内的马人之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非马人认可马
人享有的特殊权利的回报,将对公民资格规定作出有利于非马
人的修正,包括在独立之后在联合邦适用出生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔人(12.6%)、印度泰米尔人(5.5%)、摩尔人、马人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导人一致认为,马人作为土著居民
被确认为在地位上居于首位,并
在政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马人得益于扶持行动,但从中得益更多的,是马
和非马
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
马西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基于种族的土著人民(马
人和沙巴和沙捞越
地人)平权行动政策而使用的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马人和沙巴及沙捞越这两个州的土著人经商或开办企业的许可证或执照,以及保留马
人和这两个州的土著人在任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%的“马人”
义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马人,看
去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
在新加坡,华人占76%,马人占15%, 印度人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
在独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华人与生活在基本农业社区内的马
人之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非马人认可马
人享有的特殊权利的回报,将对公民资
作出有利
非马
人的修正,包括在独立之后在联合邦适用出生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔人(12.6%)、印度泰米尔人(5.5%)、摩尔人、马人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导人一致认为,马人作为土著居民应当被确认为在地位
居
首位,并且应当在政治
掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马人得益
扶持行动,但从中得益更多的,是马
和非马
层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的
罪,这篇文章指责政府据称偏向马
人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
马西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基
种族的土著人民(马
人和沙巴和沙捞越当地人)平权行动政策而使用的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马人和沙巴及沙捞越这两个州的土著人经商或开办企业的许可证或执照,以及保留马
人和这两个州的土著人在任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占口60%的“
”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
在新加坡,华占76%,
占15%, 印度
占8%,高加索
约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
在独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华与生活在基本上属于农业社区内的
之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非认可
享有的特殊权利的回报,将对公民资格规定作出有利于非
的修正,包括在独立之后在联合邦适用出生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔(12.6%)、印度泰米尔
(5.5%)、摩尔
、
、加莱
(葡萄牙
和荷兰
的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导一致认为,
作为土著居民应
认为在地位上居于首位,并且应
在政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然得益于扶持行动,但从中得益更多的,是
和非
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基于种族的土著
民(
和沙巴和沙捞越
地
)平权行动政策而使用的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留和沙巴及沙捞越这两个州的土著
经商或开办企业的许可证或执照,以及保留
和这两个州的土著
在任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%的“马人”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管
。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
加坡,华人占76%,马
人占15%,
人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华人与生活
基本上属于农业社区内的马
人之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非马人认可马
人享有的特殊权利的回报,将对公民资格规定作出有利于非马
人的修正,包括
独立之后
联合邦适
出生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡米尔人(12.6%)、
米尔人(5.5%)、摩尔人、马
人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导人一致认为,马人作为土著居民应当被确认为
地位上居于首位,并且应当
政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马人得益于扶持行动,但从中得益更多的,是马
和非马
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马
人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
马西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基于种族的土著人民(马
人和沙巴和沙捞越当地人)平权行动政策而使
的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马人和沙巴及沙捞越这两个州的土著人经商或开办企业的许可证或执照,以及保留马
人和这两个州的土著人
任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%的“马人”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
新加坡,华人占76%,马
人占15%, 印度人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华人与生
本上属于农业社区内的马
人之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非马人认可马
人享有的特殊权
的回报,将对公民资格规定作
有
于非马
人的修正,包括
独立之后
联合邦适用
生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔人(12.6%)、印度泰米尔人(5.5%)、摩尔人、马人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导人一致认为,马人作为土著居民应当被确认为
地位上居于首位,并且应当
政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马人得益于扶持行动,但从中得益更多的,是马
和非马
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马
人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
马西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施
于种族的土著人民(马
人和沙巴和沙捞越当地人)平权行动政策而使用的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马人和沙巴及沙捞越这两个州的土著人经商或开办企业的许可证或执照,以及保留马
人和这两个州的土著人
任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%“马
人”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我
婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
在新加坡,华人占76%,马人占15%, 印度人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
在独立之时,已经获得很大一部分商业财富华人与
活在基本上属于农业社区内
马
人之
了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非马人认可马
人享有
权利
回报,将对公民资格规定作出有利于非马
人
修正,包括在独立之后在联合邦适用出
地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔人(12.6%)、印度泰米尔人(5.5%)、摩尔人、马人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人
后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党领导人一致认为,马
人作为土著居民应当被确认为在地位上居于首位,并且应当在政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马人得益于扶持行动,但从中得益更多
,是马
和非马
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因表一篇文章而犯有煽动暴乱罪
定罪,这篇文章指责政府据称偏向马
人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
马西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基于种族
土著人民(马
人和沙巴和沙捞越当地人)平权行动政策而使用
引起争议
官方数字已经引起了全国
不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马人和沙巴及沙捞越这两个州
土著人经商或开办企业
许可证或执照,以及保留马
人和这两个州
土著人在任何高等院校或其它教育机构
名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法占人口60%
“
人”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我
婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
在新加坡,华人占76%,人占15%, 印度人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
在独立之时,已经获得很大一部分商业财富华人与生活在基本上属于农业社区
人之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非人认可
人享有
特殊权利
,
对公民资格规定作出有利于非
人
修正,包括在独立之后在联合邦适用出生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔人(12.6%)、印度泰米尔人(5.5%)、摩尔人、人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人
后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党领导人一致认为,
人作为土著居民应当被确认为在地位上居于首位,并且应当在政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然人得益于扶持行动,但从中得益更多
,是
和非
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪定罪,这篇文章指责政府据称偏向
人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基于种族
土著人民(
人和沙巴和沙捞越当地人)平权行动政策而使用
引起争议
官方数字已经引起了全国
不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留人和沙巴及沙捞越这两个州
土著人经商或开办企业
许可证或执照,以及保留
人和这两个州
土著人在任何高等院校或其它教育机构
名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占口60%的“
”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个,看上去条件一般,
要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
在新加坡,华占76%,
占15%, 印度
占8%,高加索
约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
在独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华活在基本上属
农业社区内的
之间发
了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对认可
享有的特殊权利的回报,将对公民资格规定作出有利
的修正,包括在独立之后在联合邦适用出
地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔(12.6%)、印度泰米尔
(5.5%)、摩尔
、
、加莱
(葡萄牙
和荷兰
的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导一致认为,
作为土著居民应当被确认为在地位上居
首位,并且应当在政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然得益
扶持行动,但从中得益更多的,是
和
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向
。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
西亚
政府组织联盟 提及,为继续实施基
种族的土著
民(
和沙巴和沙捞越当地
)平权行动政策而使用的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留和沙巴及沙捞越这两个州的土著
经商或开办企业的许可证或执照,以及保留
和这两个州的土著
在任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution fédérale définit les «Malais», qui représentent 60 % de la population, comme étant musulmans.
联邦宪法将占人口60%的“马人”定义为穆斯林。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马人,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
新加坡,华人占76%,马
人占15%, 印度人占8%,高加索人约占1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
独立之时,已经获得很大一部分商业财富的华人与生
本上属于农业社区内的马
人之间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
作为对非马人认可马
人享有的特殊权
的回报,将对公民资格规定作
有
于非马
人的修正,包括
独立之后
联合邦适用
生地主义”。
Les autres groupes ethniques du pays sont les Tamouls sri-lankais (12,6 %); les Tamouls indiens (5,5 %); les Maures, les Malais, les Burghers (descendants de colons portugais et hollandais) et d'autres communautés (7,9 %).
其他少数民族包括:斯里兰卡泰米尔人(12.6%)、印度泰米尔人(5.5%)、摩尔人、马人、加莱人(葡萄牙人和荷兰人的后裔)以及其他种族(7.9%)。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导人一致认为,马人作为土著居民应当被确认为
地位上居于首位,并且应当
政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马人得益于扶持行动,但从中得益更多的,是马
和非马
上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马
人。
La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.
马西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施
于种族的土著人民(马
人和沙巴和沙捞越当地人)平权行动政策而使用的引起争议的官方数字已经引起了全国的不团结。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马人和沙巴及沙捞越这两个州的土著人经商或开办企业的许可证或执照,以及保留马
人和这两个州的土著人
任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。