Maison des Esclaves
添加到生词本
- “浮夸风”_ fú kuā fēng _
exagération des chiffres de production
- eepelétrophorèse des protéine
- équirépartitionn.f.
répartition égale des revenus
- 阿拉伯国家联盟ālābó Guójiā Liánméng
Ligue des États arabes (LEA) ;
Ligue arabe
- 阿盟āméng
Ligue des États arabes (LEA) ;
Ligue arabe
- 哀嚎āiháo
[en parlant surtout des animaux]
- 哀泣āiqì
sangloter amèrement ;
gémir en versant des larmes
- 挨班儿āi bānr
selon le roulement des équipes ;
suivant l'ordre ;
d'après la suite ;
conformément à la
- 挨到几下子recevoir des coups
- 挨风缉缝āi fēng jī féng
être enclin à demander des informations
- 挨肩儿āijiānr
[se dit des frères et sœurs] Fr helper cop yright
- 挨骂āi mà
subir des injures; être injurié; se faire insulter
- 挨批评être sévèrement critiqué
encaisser des critiques
- 挨着大树有柴烧 brûler.(trad. litt.) | Celui qui peut s'appuyer sur des parents ou des amis puissants aura un bel avenir devant
- 挨整 des représailles
- 爱好艺术être ami des artsêtre amie des arts
- 爱看电影aimer voir des films; aimer aller au ciném
- 爱惜家具choyer des meubles
- 爱小àixiǎo
aimer les [rechercher des] avantages mesquins ;
être intéressé(e) par les [sensible aux
- 安步当车ān bù dāng chē
y aller d'un pas tranquille au lieu de prendre des véhicules
- 安达曼橄榄canarium des Indesdhup blanc
- 安第斯山脉Cordillère des Andes
- 安装检验程序表installation d'installation et de contrôle (LOMIC)liste des opérations de montage
- 盦ān
ancien récipient servant à contenir des aliments
- 埯ǎn
creuser de petits trous pour semer (des graines)
用户正在搜索
穿带,
穿戴,
穿戴打扮的,
穿戴的样子,
穿戴整齐,
穿得不好,
穿得不伦不类,
穿得差的,
穿得出去的衣服,
穿得单薄,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
穿得老气,
穿得老气横秋,
穿得难看,
穿得暖和,
穿得暖暖的,
穿得破破烂烂的(人),
穿得太显眼,
穿的破破烂烂的,
穿吊,
穿钉术,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
穿过大道的小路,
穿过马路,
穿过人群,
穿过树林的小道,
穿过田野,
穿过走廊,
穿行,
穿行者,
穿黑衣服,
穿很多孔,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,