Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu署了协议书,但Magma
没有
署。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu署了协议书,但Magma
没有
署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu是一
,
发了
单给Magma
在印度尼西亚的一个地热项目
。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu的信件实际上是个反建议,而不是接受了Magma
的建议。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma未能
署仲裁协议书并不影响该协议。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma根据该
单向Tugu
索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu争辩,该
单的限额为250万美元,而Magma
坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了协
书,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚
一个地热项目保险。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司
信件实际上是个反
,而不是接受了Magma
司
。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁协
书并不影响该协
。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据该保险单向Tugu
司索赔1 250万美元
损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,该保险单
限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆深度、以及岩浆扩展与构造扩展
程度之比都会影响海脊热
对流
大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质
区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质
超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu签
了协议书,但Magma
没有签
。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu是一家
,它签发了
给Magma
在印度尼西亚的一个地热项目
。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu的信件实际上是个反建议,而不是接受了Magma
的建议。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma未能签
仲裁协议书并不影响该协议。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma根据该
向Tugu
索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu争辩,该
的限额为250万美元,而Magma
坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了协议
,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保险。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司的信件实际上是个反建议,而
是接受了Magma
司的建议。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁协议
影响该协议。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据该保险单向Tugu
司索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,该保险单的限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了
书,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保险。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司的信件实际上是个
建
,而不是接受了Magma
司的建
。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁
书并不影响
。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据
保险单向Tugu
司索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,
保险单的限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应
是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了协议书,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司
家
司,它签发了
给Magma
司在印度尼西亚的
个地热项目
。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司的信件实际上
个反建议,而不
接受了Magma
司的建议。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁协议书并不影响该协议。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据该
向Tugu
司索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,该
的限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应该
1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,洋底含有丰富矿物质的区域,其特点
底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其人们发现,金属继续不断地通过
个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了协
书,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚
一个地热项目保险。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司
信件实际上是个反
,而不是接受了Magma
司
。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁协
书并不影响该协
。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据该保险单向Tugu
司索赔1 250万美元
损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,该保险单
限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆深度、以及岩浆扩展与构造扩展
程度之比都会影响海脊热
对流
大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质
区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质
超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了协议书,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度尼西亚的一个地热项目保险。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司的信件实际上是个反建议,而不是接受了Magma
司的建议。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁协议书并不影响该协议。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据该保险单向Tugu
司索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,该保险单的限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这是火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu司签署了
,但Magma
司没有签署。
Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.
Tugu司是一家保险
司,它签发了保险单给Magma
司在印度
西
的一个地热项目保险。
La lettre de Tugu, en fait, était une contre-proposition et pas une acceptation de l'offre de Magma.
Tugu司的信件实际上是个反建
,而不是接受了Magma
司的建
。
Le fait que Magma n'avait pas signé la soumission à l'arbitrage ne pouvait pas affecter la convention.
Magma司未能签署仲裁
并不影响该
。
À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.
在发生井喷后,Magma司根据该保险单向Tugu
司索赔1 250万美元的损失。
Tugu a rétorqué que la limite de la police était de 2,5 millions de dollars, tandis que Magma soutenait qu'elle devait être de 10 millions de dollars.
Tugu司争辩,该保险单的限额为250万美元,而Magma
司坚持认为限额应该是1 000万美元。
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
这种活动是火山块停止爆发时的普通现象。
Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.
岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。
Les sources hydrothermales sont des zones riches en minéraux situées sur le fond de l'océan, à des profondeurs de 1 800 à 3 700 mètres, qui ont pour caractéristique de rejeter une eau surchauffée, saturée de minéraux et provenant du magma sous-jacent.
热液喷口位于海洋1 800米至3 700米深处,是洋底含有丰富矿物质的区域,其特点是底层岩浆中有饱含矿物质的超高温水流喷出。
On avait notamment découvert que des métaux étaient constamment « insérés » dans les océans, l'eau de mer s'infiltrant jusqu'à 300 mètres de profondeur dans la croûte océanographique dans les zones de réaction à haute température (le magma étant la source de chaleur).
尤其是人们发现,金属继续不断地通过一个过程“嵌入”海洋,海水借以在高温反应区渗入洋壳达300米(岩浆中心为热源)。
À l'échelle des segments des grandes dorsales, l'activité hydrothermale à haute température est fréquente le long des parties les plus creuses de la dorsale, au milieu des segments, tandis que le bout des segments est généralement dépourvu de magma et de chaleur.
在主要海脊块段当中,高温喷发通常发生于块段中央的海脊最薄处,而块段两端通常缺少岩浆和热量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。