Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏观经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏观经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏观经济政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助扩大还遇到了宏观经济方面
挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏观经济
定需要代之以微观
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中国家宏观经济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣一般是更接近宏观经济一级
指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏观与微观经济政策协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏观经济定是社会发展
前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不定对
影响多于男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济政策组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏观经济问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏观经济政策之间联系是多方面
。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏观方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要宏观经济政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏观经济政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏济政策日益重
。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏济和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏
济和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助扩大还遇到了宏
济方面
挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏济
定
之以微
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中国家宏
济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣一般是更接近宏
济一级
指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏与微
济政策
协调至关重
。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏济
定是社会发展
前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏济不
定对妇女
影响多于男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏济前景是复杂
。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏济政策
组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏济政策也
利于就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏济问题时显得尤为重
。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革宏
济内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏济政策之间
联系是多方面
。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必宏
济政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏济政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏观经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏观经济政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克大幅改善了国家的宏观经济和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助的扩大还遇到了宏观经济方面的挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏观的经济定需要代之以微观的
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中国家的宏观经济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣的一般是更接近宏观经济一级的指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏观与微观经济政策的协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏观经济的定是社会发展的前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不定对妇女的影响多于男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴)说,全球宏观经济前景是复杂的。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济政策的组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏观经济问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革的宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏观经济政策之间的联系是多方面的。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏观方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要的宏观经济政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏观经济政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏观经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏观经济政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦幅改善了
宏观经济和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助扩
到了宏观经济方面
挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏观经济
定需要代之以微观
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中宏观经济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣一般是更接近宏观经济一级
指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏观与微观经济政策协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏观经济定是社会发展
前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不定对妇女
影响多于男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济政策组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏观经济问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革宏观经济内容很
程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏观经济政策之间联系是多方面
。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏观方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要宏观经济政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏观经济政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外经济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此经济政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
经济和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的经济和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助的扩大还遇到了经济方面的挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
的经济
定需要代之以微
的
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中国家的经济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣的一般是更接近经济一级的指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
与微
经济政策的协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
经济的
定是社会发展的前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
经济不
定对妇女的影响多
。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球经济前景是复杂的。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为经济政策的组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
经济政策也需要利
就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到经济问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革的经济内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和经济政策之间的联系是多方面的。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要的经济政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为经济政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外济政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此济政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
济和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的济和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助的扩大还遇到了济方面的挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
的
济
定需要代之以微
的
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许发展中国家的
济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣的一般是更接近济一级的指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
与微
济政策的协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
济的
定是社会发展的前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
济不
定对妇女的影响
子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球济前景是复杂的。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为济政策的组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
济政策也需要利
就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到济问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革的济内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和济政策之间的联系是
方面的。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要的济政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为济政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家的宏和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助的扩大还遇到了宏方面的挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏的
定需要代之以微
的
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许发展中国家的宏
管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣的一般是更接近宏一级的指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏与微
政策的协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏的
定是社会发展的前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏不
定对妇女的影
男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏前景是复杂的。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏政策的组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏政策也需要利
就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革的宏内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏政策之间的联系是
方面的。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏方面起到影
。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要的宏政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏观经济问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏观经济益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财
管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助扩大还遇到了宏观经济方面
挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏观经济
定需要代之以微观
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中国家宏观经济管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣一般是更接近宏观经济一级
指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏观与微观经济至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏观经济定是社会发展
前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不定对妇女
影响多于男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济也需要利于就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏观经济问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革宏观经济内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏观经济之间
联系是多方面
。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏观方面起到影响。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要宏观经济
。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏观经济带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.
另外宏观经政策问题似乎也被人们抛到脑后。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏观经政策日益重要。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经和母国政策环境。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经
和财政管理。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助扩大还遇到了宏观经
方面
挑战。
La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.
宏观经
定需要代之以微观
定。
De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.
许多发展中国家宏观经
管理得到改善。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣一般是更接近宏观经
一级
指标。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏观与微观经政策
协调至关重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
宏观经定是社会发展
前提条件。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经不
定对妇女
多于男子。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经前景是复杂
。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经政策
组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经政策也需要利于就业。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到宏观经问题时显得尤为重要。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革宏观经
内容很大程度上未发生任何变化。
Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.
社会发展和宏观经政策之间
联系是多方面
。
Un embargo de ce type a un impact au niveau macroéconomique.
封锁是在宏观方面起到。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我们打算坚持努力,采取必要宏观经
政策。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏观经政策带来各种新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。