La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国),
同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔科夫斯基总统上周在这里详细
明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在里详细说明了马其顿对
些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿支持四方的努力
路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿加入为决议草案提案
。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿
匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆夫先生(前南斯拉夫马其顿
)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿计划开设该
商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿政府还确立了公
社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
顿欢迎秘书长
报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
顿还同
欧洲联
言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
顿共和国将继续作出甚至更大
努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域
国际组织开展合作
重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
顿共和国支持四方
努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与顿签署一份相似
备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先(前南斯拉夫
顿共和国)说,他赞同前一位
言人
讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫顿共和国)赞同欧
表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先(前南斯拉夫
顿共和国)赞同以欧洲联
名义所作
言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程启
下,
顿为改善本国儿童
状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先
在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先
阁下
言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了顿对这些问题
立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
顿共和国政府还确立了公共社会保障设施
网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫顿共和国
另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其还同
欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其共和国将继续作出甚至更大的努力来执行
策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在一全球进程的启发下,马其
为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在里详细说明了马其
对
些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其共和国
府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟
发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署份相似
备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)说,他赞同前
位发言人
。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表
。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这全球进程
启发下,马其顿为改善本国儿童
状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下
发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国
另
项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马同
欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马共和国
继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候马
签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马
共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马共和国政府
确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。