L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用特别协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住用房屋有关的租赁合同属管理租赁的一般民法规则的管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对特别
协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的租约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个合同的性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命外,项目厅还管理
口基金的特别
协议
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始终完成了对按特别协定订约雇用的顾问进行的成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
口基金参照开发署这一准则,处理所有特别
协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特别事协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委的职权范围和
合同必须是真相与和解委
会的一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设立一个地方合同委会和一个特别
协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照特别
协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询等非工作
和其他种类的雇
以及
合同
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正在研发一个新模块,用来追踪合同和短期
协定的情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别协定或其他文件中将提到本条
的内容,专家必须确认他们将遵守本条
。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(一些基金和方案采用的)合同聘用的个
,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在合同和特别
协定的管理方面存在着弱点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住公寓是租
。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用特别服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住用房屋有关租赁合同属
理租赁
一般民法规则
范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意
,
计划署并非总是对特别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查一件索赔涉及与一个科威特当事方订立
一项中断
租约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务合同性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人外,项目厅还
理人口基金
特别服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始终完成了对按特别服务协定订约雇用顾问进行
成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照署这一准则,处理所有特别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委职权范围和服务合同必须是真相与和解委
会
一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设立一个地方合同委会和一个特别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照特别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类
雇
以及服务合同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正在研一个新模块,用来追踪服务合同和短期服务协定
情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提本条例
内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(一些基金和方案采用)服务合同聘用
个人,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务合同和特别服务协定理方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用特别服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与赁居住用房屋有关的
赁
同属管理
赁的一般民法规则的管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对特别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务同的性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始了对按特别服务协定订约雇用的顾问进行的
绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照开发署这一准则,处理所有特别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委的职权范围和服务
同必须是真相与和解委
会的一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设立一个地方同委
会和一个特别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照特别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类的雇
以及服务
同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正在研发一个新模块,用来追踪服务同和短期服务协定的情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提到本条例的内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(一些基金和方案采用的)服务同聘用的个人,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务同和特别服务协定的管理方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住公寓
。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用别服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与居住用房屋有关
合同属管理
一般民法规则
管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总
别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查一件索赔涉及与一个科威
当事方订立
一项中断
约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务合同性质和
征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人外,项目厅还管理人口基金
别服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始终完成了按
别服务协定订约雇用
顾问进行
成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照开发署这一准则,处理所有别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委职权范围和服务合同必须
真相与和解委
会
一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设立一个地方合同委会和一个
别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照
别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类
雇
以及服务合同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿拉斯系统正在研发一个新模块,用来追踪服务合同和短期服务协定
情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
别服务协定或其他文件中将提到本条例
内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
根据(一些基金和方案采用
)服务合同聘用
个人,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用别服务供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务合同和别服务协定
管理方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用特别服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住用房屋有关的租赁同属管理租赁的
般民法规则的管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对特别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的件索赔涉及与
个科威特当事方订立的
项中断的租约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务同的性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在织中,并未始终完成了对按特别服务协定订约雇用的顾问进行的成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照开发署这准则,处理所有特别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前名特别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这委
的职权范围和服务
同必须是真相与和解委
会的
个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设立个地方
同委
会和
个特别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这
职能由个别承包商按照特别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类的雇
以及服务
同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正在研发个新模块,用来追踪服务
同和短期服务协定的情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提到本条例的内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(基金和方案采用的)服务
同聘用的个人,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处直滥用特别服务供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务同和特别服务协定的管理方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用特别服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与赁居住用房屋有关的
赁合同属
赁的一般民法规则的
辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对特别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务合同的性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人外,项目厅
人口基金的特别服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始终完成了对按特别服务协定订雇用的顾问进行的成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照开发署这一准则,处所有特别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委的职权范围和服务合同必须是真相与和解委
会的一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时设立一个地方合同委
会和一个特别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照特别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类的雇
以及服务合同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正在研发一个新模块,用来追踪服务合同和短期服务协定的情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提到本条例的内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(一些基金和方案采用的)服务合同聘用的个人,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务合同和特别服务协定的方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,使用特别服务协定方面存
着潜
问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住用房屋有关的租赁合属管理租赁的一般民法规则的管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对特别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的租约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个服务合
的性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命外,项目厅还管理
口基金的特别服务协议
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
一些组织中,并未始终完成了对按特别服务协定订约雇用的顾问进行的成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
口基金参照开发署这一准则,处理所有特别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委的职权范围和服务合
必须是真相与和解委
会的一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
时还设立一个地方合
委
会和一个特别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照特别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询等非工作
和其他种类的雇
以及服务合
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正研发一个新模块,用来追踪服务合
和短期服务协定的情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提到本条例的内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(一些基金和方案采用的)服务合聘用的个
,规定
样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,服务合
和特别服务协定的管理方面存
着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住公寓是租
。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住房屋有关
租赁合同属管理租赁
般民法规则
管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对
服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查件索赔涉及与
个科威
当事方订
项中断
租约。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务合同性质和
征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人外,项目厅还管理人口基金
服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在些组织中,并未始终完成了对按
服务协定订约雇
顾问进行
成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照开发署这准则,处理所有
服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前名
事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委职权范围和服务合同必须是真相与和解委
会
个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设个地方合同委
会和
个
服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个
承包商按照
服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类
雇
以及服务合同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿拉斯系统正在研发
个新模块,
来追踪服务合同和短期服务协定
情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
服务协定或其他文件中将提到本条例
内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(些基金和方案采
)服务合同聘
个人,规定同样适
。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处直滥
服务供应和订约协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务合同和服务协定
管理方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述统计表明,在使用特别服务协定方面存在着潜在问题。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住用房屋有关的租赁合同属管理租赁的一般民法规则的管辖范围。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委会注意到,开发计划署并非总是对特别服务协定进行业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查的一件索赔涉及与一个科威特当事方订立的一项中断的租。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务合同的性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限人
外,项目厅还管理人口基金的特别服务协议人
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始终完成了对按特别服务协定订雇用的顾问进行的成绩考评。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
人口基金参照开发署这一准则,处理所有特别服务协定。
Cette tâche est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特别事务协定顾问行使该项职能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
拟定这些委的职权范围和服务合同必须是真相与和解委
会的一个优先事项。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同时还设立一个地方合同委会和一个特别服务协定审查委
会。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
拟增本国额中,拟议有42个
额履行持续性职能,目前,这些职能由个别承包商按照特别服务协定实施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人和其他种类的雇
以及服务合同人
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系统正在研发一个新模块,用来追踪服务合同和短服务协定的情况。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提到本条例的内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
对根据(一些基金和方案采用的)服务合同聘用的个人,规定同样适用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务合同和特别服务协定的管理方面存在着弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。