Les Roseaux sauvages
添加到生词本
- 藻雁zǎo yàn
Les espèces d'oies sauvages
- 北雁南飞běi yàn nán fēi
ses oies sauvages volent vers l'ouest.
- 草泽cǎozé
marais où poussent beaucoup d'herbes sauvages ;
marécage herbeux ;
bas-fond herbeux
- 沉鱼落雁chén yú luò yàn
une beauté incroyable qui fait noyer les poissons et tomber les oies sauvages.
- 虎狼之国hǔ láng zhī guó
la nation des sauvages
- 荆棘丛生jīng jí cóng shēng
Broussailles sauvages grandissent partout. (Le chemin) est couvert des
- 狂轰滥炸kuáng hōng làn zhà
les bombardements sauvages
- 狉獉pīzhēn
encombré(e) de bois, de hautes herbes et hanté(e) par des animaux sauvages ;
〈fig
- 山花shān huā
fleurs sauvages qui couvrent la colline
- 山花烂漫shān huā làn màn
épanouissement des fleurs sauvages qui couvrent la colline; les fleurs sauvages
- 柙xiá
cage en bois pour animaux sauvages (et aussi pour un criminel)
- 小秋收xiǎoqiūshōu
petite récolte [moisson] d'automne (récolte des fruits des plantes sauvages)
- 雁行yànháng
rangée d'oies sauvages en vol ;
file ;
alignement ;
à la queue leu leu
- 雁塔提名yàntǎtímíng
Son nom est inscrit sur la Pagode des oies sauvages. (trad. litt.) | réussir aux
- 雁阵yànzhèn
oies sauvages en formation de vol
- 野果fruits sauvages
- 野生植物plantes sauvageplantes sauvages
- 野物yěwù
oiseaux et animaux sauvages Fr helper cop yright
- 一群野鸭un vol de canards sauvages
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 白字连篇Les pages sont criblées de fautes d'orthographeplein de mots incongrus et maladroit
- 百弊丛生bǎibì-cóngshēng
Les abus s'introduisent dans tous les secteurs. | On rencontre des abus partout.
- 百花开放Les fleurs s'épanouissent en même temps
- 悲惨世界Les Misérablesun roman de Victor Hugo paru en 1862
- 匕鬯不惊bǐchàng-bùjīng
Les troupes en mouvement ne troublent pas le peuple.
用户正在搜索
插翅难飞,
插床,
插戴,
插刀,
插定,
插兜,
插队,
插杠子,
插关儿,
插管,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
插脚,
插晶菱沸石,
插犋,
插科打诨,
插空,
插孔,
插口,
插口灯座,
插立标杆,
插柳成荫,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
插入杆,
插入几句话,
插入件,
插入句,
插入力,
插入模,
插入前锋线,
插入式电偶,
插入突变形成,
插入猥亵内容,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,