Les Procès témoins de leur temps
添加到生词本
- 楚材晋用chǔcái-jìnyòng
Les hommes de talent du Royaume de Chu étaient employés par le Royaume de Jin. | Les
- 鸡犬升天jīquǎn-shēngtiān
Les coqs et les chiens sont aussi montés au ciel avec leur maître. (trad. litt
- 鸡犬之声相闻,老死不相往来jīquǎn zhī shēng xiāng wén, lǎo sǐ bù xiāng wǎnglái
Ils ne se fréquentent pas de leur vie, bien que
- 落花有意,流水无情luòhuā yǒuyì, liúshuǐ wúqíng
Les fleurs enamourées ont beau faire pleuvoir leurs pétales, le
- 仁者见仁,智者见智Les gens diffèrent par leur point de vue.
- 上梁不正下梁歪 sûrement. | Les subalternes suivent le mauvais exemple de leur supérieur. | À mauvais maître, mauvais valet.
- 马齿徒增 de l'âge en vain. | Les années de ma vie s'accumulent inutilement.
- 天有不测风云,人有旦夕祸福 la tempête est imprévisible. | L'homme, comme le temps, est sujet à des changements imprévus. | Les
- 瓦釜雷鸣wǎfǔ-léimíng
Un chaudron fait de terre gronde comme un coup de tonnerre. (trad. litt.) | Les
- 只许州官放火,不许百姓点灯 interdisant au peuple d'allumer un lumignon. | Le préfet se permet de mettre le feu comme bon lui semble [Les
- 贵精不贵多guì jīng bú guì duō
Les choses sont appréciées pour leurs qualités plutôt que pour leurs nombres
- 贫不择妻pín bú zé qī
Les pauvres ne peuvent pas choisir leur femme.
- 水有源,树有根shuǐ yǒu yuán, shù yǒu gēn
Les fleuves ont leurs sources et les arbres leurs racines. (trad. litt
- 随到随吃suí dào suí chī
Les clients sont servis à leur arrivée.
- 物以类聚,人以群分wùyǐlèijù, rényǐqúnfēn
Les choses se classent selon leur catégorie, les hommes se groupent selon
- 识时务者为俊杰shí shí wù zhě wéi jun4 jié
Ceux qui conviennent à leurs actions à la fois sont sages; Un sage
- 知人论世zhī rén lùn shì
comprendre les écrivains et leurs temps
- 百花开放Les fleurs s'épanouissent en même temps
- 此一时,彼一时cǐ yī shí _ bǐ yī shí
Les circonstances changent à mesure que le temps passe.
- 大器晚成 dans la vie.; Il faut du temps pour que le talent mûrit.; Les grands hommes mûrissent lentement; Les
- 日月如梭. | Les jours et les mois passent comme la navette du tisserand. | Le temps s'écoule rapidement. Fr
- 似水年华sìshuǐ-niánhuá
Les années passent comme l'eau qui s'écoule. | Le temps écoulé ne se rattrape jamais
- 早霞主雨,晚霞主晴zǎo xiá zhǔ yǔ _ wǎn xiá zhǔ qíng
Les nuages empourprés prévoient le pleur et les ors du
- 根据证人的保证sur la foi des témoins
- 记录证人的证词recueillir les dépositions des témoins
用户正在搜索
不见了,
不见世面的女人,
不见天日,
不健康的,
不健康的脸色,
不健康的文学,
不讲究的,
不骄不躁,
不觉,
不接地制,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不结晶的,
不结盟,
不结盟国家,
不结盟政策,
不结实,
不结实的,
不结渣的,
不解,
不解之谜,
不解之缘,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不紧密,
不紧张的,
不谨慎的,
不谨慎的驾车人,
不谨慎的司机,
不尽根,
不尽然,
不进不退,
不进食,
不进位,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,