Le gendarme est sans pitié
添加到生词本
- 风平浪静fēng píng làng jìng
la mer est calme et tranquille
calme et tranquille
Le vent est tombé et les
- 恻隐之心,人皆有之cè yǐn zhī xīn _ rén jiē yǒu zhī
Tous les hommes ont de la pitié; La compassion est commune; La
- 眼看…真是可怜c'est pitié de voir. . .
- 残酷无情cán kù wú qíng
cruel and sans pitié
- 没心肝être sans cœur; être sans pitié; être crue
- 水火无情shuǐhuǒ-wúqíng
L'eau et le feu sont impitoyables. | L'inondation et l'incendie ravagent sans pitié
- 案情很重Le cas est très grave
- 暗流急湍àn liú jí tuān
Le flux souterrain est rapide
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 版图辽阔Le territoire est vaste
- 本地姜不辣běn dì jiāng bú là
Le gingembre local n'est pas piquant
- 不堪回首. | Le passé est trop douloureux pour qu'on le remue. | Remuer le passé n'apporte que tristesse.
- 草剪得很齐Le gazon est bien tondu
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 成效不显Le résultat n'est pas remarquable
- 传闻失实chuán wén shī shí
Le bruit est dénué de fondement.
- 春风和畅Le vent de printemps est doux et caressant
- 大地回春Le printemps est de retour sur la TerrLe printemps est de retour sur la terre
- 大江东去dà jiāng dōng qù
Le grand fleuve coule à flots vers l'est.
- 大难dànàn
Le malheur ou le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme.
- 地势卑湿Le terrain est enfoncé et humide
- 东方破晓dōng fāng pò xiǎo
Le jour pointe à l'est.
- 风大雨狂fēng dà yǔ kuáng
Le vent est grand et la pluie est forte
- 风景依然如故Le paysage reste inchangé, tout comme auparavant. /Le paysage est toujours le même
- 风静月明fēng jìng yuè míng
Le vent est calmé et la lune est claire
用户正在搜索
表里传,
表里俱寒,
表里俱热,
表里配穴,
表里如一,
表里山河,
表里双解,
表里一致,
表链,
表链、手镯上的珠宝小饰物,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表面凹凸不平,
表面凹凸不平度,
表面波,
表面剥离,
表面不活泼的,
表面不平度,
表面处理,
表面处治层,
表面粗糙的,
表面粗糙度,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表面和善的,
表面烘干型,
表面化,
表面活化剂,
表面活性,
表面活性的,
表面活性剂,
表面积,
表面计量仪,
表面加工,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,