法语助手
  • 关闭
n. f. pl.
(就温气候而言)地区, 地方; (某一)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温升高,非本地物种入侵情况预计将会增,特别是在中、高岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中地区云层相当连续观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高地区可能特别久而消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他地区一样,由于气候变化影响,有大量植物和动物物种转移到高地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和加勒比,我们取得了其他地区应当加以研究进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange地理位置使激光和其他高现象研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难冲击波波及各方,影响了国家间关系侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区人民在我国,与在其他国家类似,得以和平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊考虑,可以满足民用航空在极高使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

在高地区降水量很可能会增加,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到趋势延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱升高,很动植物为了更有好生存,向更高或更地方迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其他地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙有机体,需要在所有情况下并在所有地区始终加以关照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们承认在其他局势、其他时刻以及在其他地区存在着遵守联合国决议情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其他地方样努力话,则我们所做努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高地球大气层中臭氧分布化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中B型紫外线增加一倍,而到达南半球辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱和红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括加拿大在内高地区臭氧消耗详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


crocoïse, crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度气候而言的)地区, 地方; (某一纬度的)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是不同的。

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升高,非本地物种入侵的计将会增多,特别是在中、高纬度的岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特的高纬度测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层的相连续的观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他地区一样,由于气候变化的影响,有大量的植物和动物物种转移到高纬度地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和勒比,我们取得了其他地区以研究的进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange的高纬度地理位置使激光和其他高纬度现象的研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难的冲击波波及各方,影响了国家间关系的许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区的人民在我国,与在其他国家类似,得以和平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊的考虑,可以满足民用航空在极高纬度下的使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

在高纬度地区降水量很可能会增,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到的趋势的延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱的升高,很多动植物为了更有好的生存,向更高或更地方迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

然,这些力量也存在于世界其他地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙的有机体,需要在所有下并在所有地区始终以关照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们不能不承认在其他局势、其他时刻以及在其他地区存在着不遵守联合国决议的

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其他地方不同样努力的话,则我们所做的努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度的B型紫外线增一倍,而到达南半球的辐射会增三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

空局提供了光学摄谱和红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括拿大在内高纬度地区臭氧消耗的详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


croissance, croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度气候而言区, 方; (某一纬度)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是不同

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升物种入侵情况预计将会增多,特别是在中、纬度岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特纬度测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

静止卫星提供了对热带区和中纬度区云层相当连续观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在纬度区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他区一样,由于气候变化影响,有大量植物和动物物种转移到纬度区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和加勒比,我们取得了其他区应当加以研究

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange纬度理位置使激光和其他纬度现象研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难冲击波波及各方,影响了国家间关系许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该人民在我国,与在其他国家类似,得以和平生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊考虑,可以满足民用航空在极纬度下使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

纬度区降水量很可能会增加,大部分亚热带区降水量则可能会减少,这是最近观察到趋势延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱,很多动植物为了更有好生存,向更或更迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其他区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙有机体,需要在所有情况下并在所有始终加以关照,以利其发

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们不能不承认在其他局势、其他时刻以及在其他区存在着不遵守联合国决议情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其他不同样努力话,则我们所做努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在纬度球大气层中臭氧分布化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是球北半球中纬度B型紫外线增加一倍,而到达南半球辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱和红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括加拿大在内纬度区臭氧消耗详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


Cros, crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度而言的)地区, 地方; (某一纬度的)水土,
句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是不同的。

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升高,非本地物种入侵的情况预计将会增多,特别是在中、高纬度的岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特的高纬度测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层的相当连续的观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他地区一样,由于变化的影响,有大量的植物和动物物种转移到高纬度地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和加勒比,我们取得了其他地区应当加以研究的进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange的高纬度地理位置使激光和其他高纬度现象的研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难的冲击波波及各方,影响了国家的许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区的人民在我国,与在其他国家类似,得以和平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,统设计中还有特殊的考虑,可以满足民用航空在极高纬度下的使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

在高纬度地区降水量很可能会增加,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到的趋势的延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱的升高,很多动植物为了更有好的生存,向更高或更地方迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其他地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙的有机体,需要在所有情况下并在所有地区始终加以照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们不能不承认在其他局势、其他时刻以及在其他地区存在着不遵守联合国决议的情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其他地方不同样努力的话,则我们所做的努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大层中臭氧分布的化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度的B型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱和红外成像统仪器,该仪器将提供有臭氧消耗,特别是包括加拿大在内高纬度地区臭氧消耗的详细数据。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


crossoptérygiens, crossopterygii, crosstalk, crotalaire, Crotalaria, crotale, crotaline, crotalotoxine, crotalus, crotaphite,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度气候而言的)地区, 地; (某一度的)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历和文化传面是不同的。

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升,非本地物种入侵的情况预计将会增多,特别是在中、度的岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特的度测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中度地区云层的相当连续的观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在度地区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其地区一样,由于气候变化的影响,有大量的植物和动物物种转移到度地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和加勒比,我们取得了其地区应当加以研究的进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange的度地理位置使激光和其度现象的研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难的冲击波波及各,影响了国家间关系的许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区的人民在我国,与在其国家类似,得以和平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系设计中还有特殊的考虑,可以满足民用航空在极度下的使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

度地区降水量很可能会增加,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到的趋势的延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱的升,很多动植物为了更有好的生存,向更或更迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙的有机体,需要在所有情况下并在所有地区始终加以关照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们不能不承认在其局势、其时刻以及在其地区存在着不遵守联合国决议的情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其不同样努力的话,则我们所做的努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中度的B型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱和红外成像系仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括加拿大在内度地区臭氧消耗的详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


crotonylidène, crotonylique, crototoxine, crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,

用户正在搜索


cryogéologie, cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,

用户正在搜索


cryonival, cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度气候而言的)地区, 地方; (某一度的)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历文化传统等方面是不同的。

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升,非本地物种入侵的情况预计将会增多,特别是在中、度的岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北进行独特的度测量设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区度地区云层的相当连续的观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在度地区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他地区一样,由于气候变化的影响,有大量的植物动物物种转移度地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲加勒比,我们取得了其他地区应当加以研究的进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange的度地理位置使激光其他度现象的研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难的冲击波波及各方,影响了国家间关系的许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区的人民在我国,与在其他国家类似,得以平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊的考虑,可以满足民用航空在度下的使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

度地区降水量很可能会增加,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察的趋势的延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱的升,很多动植物为了更有好的生存,向更或更地方迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其他地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙的有机体,需要在所有情况下并在所有地区始终加以关照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们不能不承认在其他局势、其他时刻以及在其他地区存在着不遵守联合国决议的情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其他地方不同样努力的话,则我们所做的努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量了解控制特别是在度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中度的B型紫外线增加一倍,而半球的辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括加拿大在内度地区臭氧消耗的详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


cryosistor, cryosixtor, cryosol, cryosorption, cryosphère, cryostat, cryostatique, cryosublimation, cryotechnique, cryotempérature,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温气候而言的)地区, 地方; (某的)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是的。

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温升高,非本地物种入侵的情况预计将会增多,特别是在中、高的岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特的高测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中地区云层的相当连续的观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高地区可能特别久而消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他地区样,由于气候变化的影响,有大量的植物和动物物种转移到高地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和加勒比,我们取得了其他地区应当加以研究的进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange的高地理位置使激光和其他高现象的研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

灾难的冲击波波及各方,影响了国家间关系的许多面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区的人民在我国,与在其他国家类似,得以和平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊的考虑,可以满足民用航空在极高下的使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

在高地区降水量很可能会增加,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到的趋势的延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱的升高,很多动植物为了更有好的生存,向更高或更地方迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其他地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是个微妙的有机体,需要在所有情况下并在所有地区始终加以关照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们承认在其他局势、其他时刻以及在其他地区存在着遵守联合国决议的情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家级如何持续努力,如果世界其他地方样努力的话,则我们所做的努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中的B型紫外线增加倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱和红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括加拿大在内高地区臭氧消耗的详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度气候而言)地区, 地方; (某一纬度)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

我们在地理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是不同

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升高,非本地物种入况预计将会增多,特别是在中、高纬度岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续在北极和南极进行独特高纬度测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如在世界其他地区一样,由于气候变化影响,有大量植物和动物物种转移到高纬度地区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

在拉丁美洲和勒比,我们取得了其他地区应当进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange高纬度地理位置使激光和其他高纬度现象究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾难冲击波波及各方,影响了国家间关系许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该地区人民在我国,与在其他国家类似,得和平地生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊考虑,可满足民用航空在极高纬度下使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

在高纬度地区降水量很可能会增,大部分亚热带地区降水量则可能会减少,这是最近观察到趋势延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱升高,很多动植物为了更有好生存,向更高或更地方迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存在于世界其他地区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙有机体,需要在所有况下并在所有地区始终关照,利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我们不能不承认在其他局势、其他时刻及在其他地区存在着不遵守联合国决议况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我们在国家一级如何持续努力,如果世界其他地方不同样努力话,则我们所做努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度B型紫外线增一倍,而到达南半球辐射会增三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

空局提供了光学摄谱和红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括拿大在内高纬度地区臭氧消耗详细数据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


cryptoflysch, cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,
n. f. pl.
(就温度气候而言区, 方; (某一纬度)水土, 气候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

理位置、时区、语言、历史经历和文化传统等方面是不同

La hausse des températures entraînera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les îles des moyennes et hautes latitudes.

随着温度升高,非本物种入侵情况预计将会增多,特别是中、高纬度岛屿上。

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续北极和南极进行独特高纬度测量和设施作业。

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

静止卫星提供了对热带区和中纬度区云层相当连续观测。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害高纬度区可能特别久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

据报告,正如世界其他区一样,由于气候变化影响,有大量植物和动物物种转移到高纬度区。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

拉丁美洲和加勒比,我取得了其他区应当加以研究进展。

Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange高纬度理位置使激光和其他高纬度现象研究尤其令人瞩目。

Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les États.

这一灾击波波及各方,影响了国家间关系许多不同侧面。

Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自该人民我国,与其他国家类似,得以和平生活。

De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系统设计中还有特殊考虑,可以满足民用航空极高纬度下使用要求。

Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

高纬度区降水量很可能会增加,大部分亚热带区降水量则可能会减少,这是最近观察到趋势延续。

Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

随着水银柱升高,很多动植物为了更有好生存,向更高或更迁移。

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,这些力量也存于世界其他区。

La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一个微妙有机体,需要所有情况下并所有始终加以关照,以利其发展。

Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconnaître qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,我不能不承认其他局势、其他时刻以及其他区存着不遵守联合国决议情况。

Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,无论我国家一级如何持续努力,如果世界其他不同样努力话,则我所做努力就会影响较小

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是高纬度球大气层中臭氧分布化学过程。

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是球北半球中纬度B型紫外线增加一倍,而到达南半球辐射会增加三倍。

OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光学摄谱和红外成像系统仪器,该仪器将提供有关臭氧消耗,特别是包括加拿大内高纬度区臭氧消耗详细数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 latitudes 的法语例句

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale, latiumite,