法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地理】纬度;〈引申义〉纬度地区
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地区
sous toutes les latitudes在任条件下, 在任地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

近义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词
longitude经度;aphélie远日点;périhélie近日点;confluence合流;

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在这方面无法通融

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由量权,通过法外手段实施

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方政府实施某一程度的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地】纬度;〈引申义〉纬度地区
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地区
sous toutes les latitudes在任何气候条件下, 在任何地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

近义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词
longitude经度;aphélie远日点;périhélie近日点;confluence合流;

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在这方面无法通融

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由裁量权,通过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如何都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方府实施某一程度的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地理】纬度;〈引申义〉纬度地
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地
sous toutes les latitudes在任何气候条件下, 在任何地

4. 【学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地,地带;大

近义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词
longitude经度;aphélie远日点;périhélie近日点;confluence合流;

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在这方面无法

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由裁权,过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我管理质保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如何都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方政府实施某一程度的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地理】纬度;〈引申义〉纬度地区
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地区
sous toutes les latitudes在任何气候条件下, 在任何地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在无法通融

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由裁量权,通过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如何都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地政府实施某一程度的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地理】纬度;〈引申义〉纬度地区
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地区
sous toutes les latitudes任何气候条件下, 任何地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处面无法通融

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由裁量权,通过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表决定是否参加条约机构的讨论面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如何都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地政府实施某一程度的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事一切行动自由

3. 【地理】纬度;〈引申义〉纬度地
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地
sous toutes les latitudes在任何气候条件下, 在任何地

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词
longitude经度;aphélie远日点;périhélie日点;confluence合流;

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在这方面无法通融

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛自由裁量权,通过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排这样互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛判断余地,决定各自采取办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权妇女可诉诸法院争取自己权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否参加条约机构讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处高纬度是空间活动资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作尺度无论如何都是有益

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方政府实施某一程度灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更行动自由随之而来是更责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽度, 广度

2. 〈转义〉(行动的)权力,
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser全有接受或拒绝的
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动

3. 【地理】纬度;〈引申义〉纬度地区
cercle de latitude 纬度圈
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬度地区
sous toutes les latitudes在任何气候条件下, 在任何地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有全的
avoir toute latitude de faire qqch全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

近义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词
longitude经度;aphélie远日点;périhélie近日点;confluence合流;

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个纬度

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在这方面无法通融

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的裁量权,通过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约有宽泛的判断余地,决定各采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了己建立我管理质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如何是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方政府实施某一程度的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽, 广

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地理】纬;〈引申义〉纬地区
cercle de latitude
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬地区
sous toutes les latitudes任何气候条件下, 任何地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

近义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词
longitude;aphélie远日点;périhélie近日点;confluence合流;

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处这方面无法

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由裁量权,过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺无论如何都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方政府实施某一程的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉范围, 宽, 广

2. 〈转义〉(行动的)权力, 自由
avoir toute latitude d'accepter ou de refuser完全有接受或拒绝的自由
donner toute latitude à qn pour faire qch.给某人去办某事的一切行动自由

3. 【地理】纬;〈引申义〉纬地区
cercle de latitude
hautes [basses] latitudes高 [低] 纬地区
sous toutes les latitudes在任何气候条件下, 在任何地区

4. 【天文学】黄纬

常见用法
laisser toute latitude à qqn让某人有完全的自由
avoir toute latitude de faire qqch完全可以做某事

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • région   n.f. 地区,地带;大区

近义词:
facilités,  faculté,  liberté,  loisir,  marge,  pouvoir,  climat,  région,  facilité,  licence
联想词

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道位于哪个

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处在这方面无法

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处

Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.

政府切断人民与外界联系的能力毫不受限制。

Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.

当局被赋予了广泛的自由裁量权,过法外手段实施制裁。

L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.

决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排这样的互动式对话。

Ainsi, chaque État a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.

因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.

除此之外,也给这一部门提供了自己建立自我管理质量保证体系的机会。

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代表在决定是否参加条约机构的讨论方面很谨慎。

Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.

但是秘书长没有斟酌决定权针对主要关切的问题作出“改进”。

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬是空间活动的资源。

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺无论如何都是有益的。

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地方政府实施某一程的灵活性。

Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 latitude 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire, latitudinal, latitudinale,