法语助手
  • 关闭
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉方独占最大部分的
contrat léonin 对某方片面有利的契约

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方和南方国家之间以不那么倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

征服者的法认殖民者与当地人民订的、最终目的是抢走切动产和不动产的基本上是压榨性的不平等条约是有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民国家为了它的利益制定的,这些国家在被它强加给受到征服的酋长的,基本上是单边的条约中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力和可执行性的法也适用于排序退后协议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家的观点,即否决权是不平等的歧视性的和不合时宜的,因此,我需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

方面,新独立国家往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外的国家和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观的合同和重新独占开采自然资源,尤其是宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻了番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元桶的高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民的这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子;狮子般

2. 〈转义〉一方独占最大部分
contrat léonin 某一方片面有利契约

a.
腰韵
rime léonine腰韵 [同一行诗两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般,庞大;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理通过在北方和南方国家之间以不那么倾斜方式分配席两类席——常任和非常任席——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者法律承认殖民者与当地人民、最终目是抢走他们一切动产和不动产基本上是压榨性不平等条约是有

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民国家为了它们利益制定,这些国家在被它们强加给受到征服酋长们,基本上是单边条约中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同力和可执行性法律也适用于排序退后协议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家观点,即否决权是不平等歧视性和不合时宜,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立国家往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外国家和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观合同和重新独占开采自然资源,尤其是宝石控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷本性暴露无遗:世界市场粮食价格及其运费几乎翻了一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元一桶高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针我国人民这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉一方独占最大部分的
contrat léonin 对某一方片面有利的契

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同一行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte,公;contrat合同,契;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方和南方国家之间以不那么倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民订的、最终目的抢走他们一切动产和不动产的基本压榨性的不平等条有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法由殖民国家为了它们的利益制定的,这些国家在被它们强加给受到征服的酋长们的,基本边的条中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力和可执行性的法律也适用于排序退后议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家的观点,即否决权不平等的歧视性的和不合时宜的,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立国家往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外的国家和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观的合同和重新独占开采自然资源,尤其宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻了一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续涨,达到近40美元一桶的高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民的这些措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉一方独占最大部分的
contrat léonin 对某一方片面有利的契约

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同一行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

此背景下,安理会北方和南方之间以不那么倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民订的、最终目的是抢走他们一切动产和不动产的基本上是压榨性的不平等条约是有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民为了它们的利益制定的,这些被它们强加给受到征服的酋长们的,基本上是单边的条约中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力和可执行性的法律也适用于排序退后协议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数的观点,即否决权是不平等的歧视性的和不合时宜的,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外的和经济强乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观的合同和重新独占开采自然资源,尤其是宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻了一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元一桶的高价,就这个关头,这个行政当局采取了针对我人民的这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉一方独占最大部分的
contrat léonin 对某一方片面有利的契约

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同一行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方和南方国家之间以不那么倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民订的、最终目的是抢走他们一切动产和不动产的基本上是压榨性的不平等条约是有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民国家为了它们的利益制定的,这些国家在被它们强加给受到征服的酋长们的,基本上是单边的条约中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力和可执行性的法律也适用于排序退后协议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家的否决权是不平等的歧视性的和不合时宜的,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立国家往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外的国家和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可的合同和重新独占开采自然资源,尤其是宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻了一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元一桶的高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民的这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子;狮子般

2. 〈转义〉一方独占最大部分
contrat léonin 对某一方片面有利契约

a.

rime léonine [同一行诗两个半句押]
vers léonins诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般,庞大;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方和南方国家之间以不那么倾斜方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者法律承认殖民者与当地人民、最终目是抢走他们一切动产和不动产基本上是压榨性不平等条约是有效

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民国家为了它们利益制定,这些国家在被它们强加给受到征服酋长们,基本上是单边条约中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力和可执行性法律也适用于排序退后协也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家观点,即否决权是不平等歧视性和不合时宜,因此,我们需要逐步取消它,同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立国家往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外国家和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观合同和重新独占开采自然资源,尤其是宝石控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷本性暴露无遗:世界市场粮食价格及其运费几乎翻了一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元一桶高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉一方独占最大部分的
contrat léonin 对某一方片面有利的契约

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同一行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方和南方国之间以倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民订的、最终目的是抢走他们一切动产和动产的基本上是压榨性的平等条约是有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民国它们的利益制定的,这些国在被它们强加给受到征服的酋长们的,基本上是单边的条约中没有土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

些确定合同效力和可执行性的法律也适用于排序退后协议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国的观点,即否决权是平等的歧视性的和合时宜的,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立国往往缺乏政治经验和稳定,非洲境外的国和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观的合同和重新独占开采自然资源,尤其是宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元一桶的高价,就在这个关头,这个行政当局采取针对我国人民的这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉一方独占最大部分的
contrat léonin 对某一方片面有利的契

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同一行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte,公;contrat合同,契;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方和南方国家之间以不那么倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任和非常任席位——产生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民订的、最终目的抢走他们一切动产和不动产的基本压榨性的不平等条有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法由殖民国家为了它们的利益制定的,这些国家在被它们强加给受到征服的酋长们的,基本边的条中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力和可执行性的法律也适用于排序退后议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈和不公正等一般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家的观点,即否决权不平等的歧视性的和不合时宜的,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

另一方面,新独立国家往往缺乏政治经验和不稳定,为非洲境外的国家和经济强国乘机染指,煽动紧张和引起武装冲突,从中捞取极可观的合同和重新独占开采自然资源,尤其宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻了一番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续涨,达到近40美元一桶的高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民的这些措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,
léonin, e
a.
1. 狮子的;狮子般的

2. 〈转义〉方独占最大部分的
contrat léonin 对某方片面有利的契约

a.
腰韵的
rime léonine腰韵 [同行诗的两个半句押韵]
vers léonins腰韵诗句
近义词:
abusif,  excessif,  injuste,  inique
反义词:
équitable,  juste
联想词
colossal巨人般的,庞大的;pacte条约,公约,协约;contrat合同,契约;

Sous cet éclairage, l'élargissement du Conseil affecterait les deux catégories de sièges (permanents et non permanents), selon une répartition moins léonine, entre pays du Nord et du Sud.

在此背景下,安理会通过在北方南方国家之间以那么倾斜的方式分配席位会对两类席位——常任非常任席位——生影响。

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

者的法律承认殖民者与当地人民订的、最终目的是抢走他们切动的基本上是压榨性的平等条约是有效的。

Le droit de la terre qui avait été élaboré par et pour les puissances coloniales, qui, dans les traités léonins essentiellement qu'elles imposaient aux chefs soumis, ne laissaient aucune place aux droits des populations autochtones.

土地法是由殖民国家为了它们的利益制定的,这些国家在被它们强加给受到的酋长们的,基本上是单边的条约中没有为土著居民留下任何余地。

Les lois qui déterminent la validité et l'opposabilité des contrats de même que les motifs habituellement invoqués pour contester ceux-ci, tels que l'absence de contrepartie, la fraude ou les clauses léonines, s'appliquent aussi aux accords de cession de rang.

那些确定合同效力可执行性的法律也适用于排序退后协议,并且也适用于诸如欠考虑、欺诈公正等般合同抗辩。

Concernant le veto, le Sénégal partage l'avis de la majorité des États que ce droit est léonin, anachronique et discriminatoire, d'où la nécessité en attendant son élimination progressive d'en limiter le champ d'application aux projets de résolution sur les mesures ressortissants du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.

塞内加尔赞同多数国家的观点,即否决权是平等的歧视性的合时宜的,因此,我们需要逐步取消它,并同时把其应用范围缩小到有关《宪章》第七章措施的决议草案。

D'autre part, parce que des pays autres que ceux d'Afrique et de puissants intérêts économiques tirent parti du manque d'expérience politique et de l'instabilité qui accompagnent souvent la naissance d'États indépendants pour susciter des tensions et des conflits armés, puis imposer des contrats léonins et des appareils de contrôle implacables dans le cadre de l'exploration et de l'exploitation des ressources naturelles, notamment des pierres précieuses.

方面,新独立国家往往缺乏政治经验稳定,为非洲境外的国家经济强国乘机染指,煽动紧张引起武装冲突,从中捞取极可观的合同重新独占开采自然资源,尤其是宝石的控制权。

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷的本性暴露无遗:世界市场的粮食价格及其运费几乎翻了番,食糖价格仅足以收回生成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元桶的高价,就在这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民的这些措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léonin 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,