Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾小
犬牙南极
头犬牙南极
都受(预定的)决定规则制
。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
已有关于公
区磷虾、银
齿
的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、头犬牙南极
、螃蟹、鳄头冰
、小
犬牙南极
、七星飞
贼
亚南极灯笼
。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类种的活动,包括捕捞:花纹南极
、鳄头冰
、隆头南极
、南乔治亚银
、小
犬牙南极
头犬牙南极
以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅其他鸟类、
类
枪
贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸、海豹、
类
企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹
类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项同代表南极条
协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为类
其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、鳞头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙南极鱼、七星飞贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食物网中占有重要位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小犬牙南极鱼和
头犬牙南极鱼都受(预定
)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼和齿鱼渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极、
头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小
犬牙南极鱼、七星飞
贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小
犬牙南极鱼和
头犬牙南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游物中数量最多
物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪
贼在内
许多南极
物
主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少
原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性特点是:从初级生产量到最高一级捕食
物之间
食物链很短、生存
物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内
许多海洋
物
主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出
决议草案
案文,请本委员会以后采取行
。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中
草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型
物之用;而这些微型
物反过来又成为食物链中较大
物
食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中定对应的
物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙南极和鳞头犬牙南极
都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银和齿
的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、鳞头犬牙南极、螃蟹、鳄头冰
、小鳞犬牙南极
、七星飞
贼和亚南极灯笼
。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各种的活动,包括捕捞:花纹南极
、鳄头冰
、隆头南极
、南乔治亚银
、小鳞犬牙南极
和鳞头犬牙南极
以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟、
和枪
贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋物多样性的
点是:从初级
产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、
存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸、海豹、
和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋态系统中从初级
产到顶层掠食
的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和
在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游物,多为小
物或微
物,大量漂浮在水中,成为
和其他较大
物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草
,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙和鳞头犬牙
都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银和齿
的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有磷虾、
石斑、鳞头犬牙
、螃蟹、鳄头冰
、小鳞犬牙
、
星飞
贼和
灯笼
。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类种的活动,包括捕捞:花纹
、鳄头冰
、隆头
、
乔治
银
、小鳞犬牙
和鳞头犬牙
以及
大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、类和枪
贼在内的许多
动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的
大洋食物短缺可能对
鲸
、海豹、
类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食
的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和
类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙鱼和鳞头犬牙
鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物有
磷虾、
石斑、鳞头犬牙
鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙
鱼、七星飞
贼和亚
灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼的活动,包括捕捞:花
鱼、鳄头冰鱼、隆头
鱼、
乔治亚银鱼、小鳞犬牙
鱼和鳞头犬牙
鱼以及
大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪贼在内的许多
动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物
较少、以及高度依赖磷虾这一单一物
。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在食物网中占有重要地位,磷虾
群减少造成的
大洋食物短缺可能对
鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾小鳞犬牙南
鳞头犬牙南
都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银齿
的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南磷虾、南
石斑、鳞头犬牙南
、螃蟹、鳄头冰
、小鳞犬牙南
、七星飞
贼
亚南
灯笼
。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类种的活
,包括捕捞:花纹南
、鳄头冰
、隆头南
、南乔治亚银
、小鳞犬牙南
鳞头犬牙南
以及南
大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是物中数量最多的
物,是包括鲸、海狗、企鹅
其他鸟类、
类
枪
贼在内的许多南
物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食
物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南
鲸
、海豹、
类
企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食
的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹
类在内的许多海洋
物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行
。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
生物,多为小生物或微生物,大量漂
在水中,成为
类
其他较大生物的食物;
植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型
物之用;而这些微型
物反过来又成为食物链中较大
物的食品;以及20 000种哺乳
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特对应
生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙和鳞头犬牙
都受(预
)
规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银和齿
渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有磷虾、
石斑、鳞头犬牙
、螃蟹、鳄头冰
、小鳞犬牙
、七星飞
贼和亚
灯笼
。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类种
活动,包括捕捞:花纹
、鳄头冰
、隆头
、
乔治亚银
、小鳞犬牙
和鳞头犬牙
以及
大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、
类和枪
贼在内
许多
动物
主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区植物群落扩大,海冰减少,这可能是
磷虾大幅度减少
原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
海洋生物多样性
特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间
食物链很短、生存
物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成
大洋食物短缺可能对
鲸
、海豹、
类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食
食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和
类在内
许多海洋动物
主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表条约协商国
波兰代表团进行磋商,以便商
一个协商一致意见或是主席先生你将提出
议草案
案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为类和其他较大生物
食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中
草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物
食品;以及20 000种哺乳
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食链中发生特定对应的生
转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
,
虾和小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要种有南极
虾、南极石斑、鳞头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙南极鱼、七星飞
贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
虾
浮游
中数量最多的
,
包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪
贼在内的许多南极
的主要食
来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植群落扩大,海冰减少,这可能
南极
虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生多样性的特点
:从初级生产量到最高一级捕食
之间的食
链很短、生存的
种较少、以及高度依赖
虾这一单一
种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于虾在南极食
网中占有重要地位,
虾种群减少造成的南大洋食
短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食链较短,这就意味着
虾
包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋
的主要食
来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行
。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生,多为小生
或微生
,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生
的食
;浮游植
,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食
,供
虾等微型
之用;而这些微型
反过来又成为食
链中较大
的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。