C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织一直由若纳斯·萨文比
格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
若纳斯·萨文比的一些子女据说已去了布基纳法索和科特迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主要原因是若纳斯·萨文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和若纳斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国强烈谴责若纳斯·萨文比犯下的恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导
若纳斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若纳斯·萨文比的直线仅供安全原因之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由若纳斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,若纳斯·萨文比是一个扭转局势并东山再起的能力极强的。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任的是若纳斯·萨文比先生和他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的若纳斯·萨文比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以若纳斯·萨文比领导的安盟军事队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使若纳斯·萨文比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于若纳斯·萨文比的安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入重的
道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着若纳斯·萨文比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执行和安哥拉冲突的主要责任要由若纳斯·萨文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的是若·
文比和福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织一直由若
·
文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
若·
文比的一些子女据说已去了布基
法索和科特迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主是若
·
文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和若·
文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责若
·
文比犯下的恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导人若
·
文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若·
文比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若·
文比的直线仅供安全
之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由若
·
文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,若·
文比是一个扭转局势并东山再起的能力极强的人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主责任的是若
·
文比先生和他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的若
·
文比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
此,安全理事会对以若
·
文比领导的安盟军事
队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使若·
文比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于若·
文比的安盟拒绝遵守《卢
卡议定书》,使该国陷入严重的人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着若·
文比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢卡议定书》没有得到执行和安哥拉冲突的主
责任
由若
·
文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的是纳斯·萨文比和福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织一直由
纳斯·萨文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
纳斯·萨文比的一些子女
已去了布基纳法索和科特迪
。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
这种局势的主要原因是
纳斯·萨文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和纳斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责
纳斯·萨文比犯下的恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导人
纳斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到纳斯·萨文比的直线仅供安全原因之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由
纳斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,纳斯·萨文比是一个扭转局势并东山再起的能力极强的人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任的是纳斯·萨文比先生和他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的
纳斯·萨文比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以纳斯·萨文比领导的安盟军事
队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使纳斯·萨文比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于纳斯·萨文比的安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入严重的人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着纳斯·萨文比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执行和安哥拉冲突的主要责任要由纳斯·萨文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏平的是若纳斯·萨文比
福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织
直由若纳斯·萨文比本
严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
若纳斯·萨文比的些子女据说已去了布基纳法索
科特迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主要原因是若纳斯·萨文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟若纳斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责若纳斯·萨文比犯下的恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源直由安盟已故领导
若纳斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练的卫兵名男护士
起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若纳斯·萨文比的直线仅供安全原因之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采
贸易
门现在
都由若纳斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,若纳斯·萨文比是个扭转局势并东山再起的能力极强的
。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这局面应负主要责任的是若纳斯·萨文比先生
他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的若纳斯·萨文比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以若纳斯·萨文比领导的安盟军事队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使若纳斯·萨文比福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授
讲习班提交了
份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于若纳斯·萨文比的安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入严重的道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着若纳斯·萨文比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执行安哥拉冲突的主要责任要由若纳斯·萨文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平纳斯·萨文比和福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟外
组织一直由
纳斯·萨文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
纳斯·萨文比
一些子女据说已去了布基纳法索和科特迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势主要原因
纳斯·萨文比领导
安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和纳斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责
纳斯·萨文比犯下
恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导人
纳斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练
卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到纳斯·萨文比
直线仅供安全原因之用,
特定
时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由
纳斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,纳斯·萨文比
一个扭转局势
东山再起
能力极强
人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任纳斯·萨文比先生和他
安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟
纳斯·萨文比
恐怖主义活动已超越了安哥拉
边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以纳斯·萨文比领导
安盟军事
队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行有效制裁,使
纳斯·萨文比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由纳斯·萨文比
安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入严重
人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着纳斯·萨文比把钱存入他们自己
海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执行和安哥拉冲突主要责任要由
纳斯·萨文比
安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破是若纳斯·萨文比
福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟外
组织一直由若纳斯·萨文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
若纳斯·萨文比一些子女据说已去了布基纳法索
科
迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势主要原因是若纳斯·萨文比领导
安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟若纳斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责若纳斯·萨文比犯下
恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导人若纳斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练卫兵
一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若纳斯·萨文比直线仅供安全原因之用,并限于
时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采
贸易
门现在
一向都由若纳斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,若纳斯·萨文比是一个扭转局势并东山再起能力极强
人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任是若纳斯·萨文比先生
他
安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟
若纳斯·萨文比
恐怖主义活动已超越了安哥拉
边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以若纳斯·萨文比领导安盟军事
队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行有效制裁,使若纳斯·萨文比
福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于若纳斯·萨文比安盟拒绝遵守《卢萨卡议
书》,使该国陷入严重
人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着若纳斯·萨文比把钱存入他们自己海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议书》没有得到执行
安哥拉冲突
主要责任要由若纳斯·萨文比
安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的斯·萨文比和福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织一直由
斯·萨文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
斯·萨文比的一些子女据说已去了布基
法索和科特迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主要原因斯·萨文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责
斯·萨文比犯下的恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导人
斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说斯·萨文比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到斯·萨文比的直线仅供安全原因之
,
于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由
斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,斯·萨文比
一个扭转局势
东山再起的能力极强的人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任的斯·萨文比先生和他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的
斯·萨文比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以斯·萨文比领导的安盟军事
队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使斯·萨文比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于斯·萨文比的安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入严重的人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着斯·萨文比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执行和安哥拉冲突的主要责任要由斯·萨文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些荡国家中,破坏和平的是
·萨文比和福迪·桑科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织一直由
·萨文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
·萨文比的一些子女据说已去了布基
法索和科特迪瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主要原因是·萨文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责
·萨文比犯下的恐怖主义
。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
然资源
一直由安盟已故领导人
·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说·萨文比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起
。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到·萨文比的直线仅供安全原因之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟然资源
及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由
·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,·萨文比是一个扭转局势并东山再起的能力极强的人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任的是·萨文比先生和他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的
·萨文比的恐怖主义活
已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以·萨文比领导的安盟军事
队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进的有效制裁,使
·萨文比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执
秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于·萨文比的安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入严重的人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着·萨文比把钱存入他们
己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执和安哥拉冲突的主要责任要由
·萨文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和·
科。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外组织一直由若纳斯·萨文比本人严格控制。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
若纳斯·萨文比的一些子女据说已去了布基纳法索和科特瓦。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主要原因是若纳斯·萨文比领导的安盟。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和若纳斯·萨文比应对安哥拉局势不断恶化负责。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国长强烈谴责若纳斯·萨文比犯下的恐怖主义行动。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源一直由安盟已故领导人若纳斯·萨文比直接控制。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若纳斯·萨文比的直安全原因之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源及其钻石开采和贸易
门现在和一向都由若纳斯·萨文比基地直接控制。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,若纳斯·萨文比是一个扭转局势并东山再起的能力极强的人。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任的是若纳斯·萨文比先生和他的安盟集团。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南非洲区域,安盟的若纳斯·萨文比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以若纳斯·萨文比领导的安盟军事队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使若纳斯·萨文比和·
科都受到了极大削弱。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于若纳斯·萨文比的安盟拒绝遵守《卢萨卡议定书》,使该国陷入严重的人道主义灾难。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着若纳斯·萨文比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'UNITA de Jonas Savimbi est la principale responsable de la non-application du Protocole de Lusaka et de la poursuite du conflit en Angola.
《卢萨卡议定书》没有得到执行和安哥拉冲突的主要责任要由若纳斯·萨文比的安盟来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。