法语助手
  • 关闭
invendu, e
a., n.m.
的(物), 未卖掉的(商品)
marchandises invendues

常见用法
brader les articles invendus甩卖存

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu的;stock,库存;introuvable找不到的,无法找到的;vente卖,让;vendeur,营业;épuisé疲惫不堪的;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受商品的退

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销季节末未产品的退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是在第一个推销年度末减记未和过时礼品的账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如物两年内未能,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损销的唯一时期,以便卖掉没有商品,并为新地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在书籍卖后才用付费,如果这些书在几个月后仍未卖,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在书籍卖后付费,如果这些书在几个月后仍未卖,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家口的决定而没有的。

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力的腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或以远低于国际平均的价格

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早资产而可以得的收入,因为保留时间越长,价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供的资料,小组认为,所称欠31,154桶是合理的,很可能低于第二时期的实际欠量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司的政策是在第一个推销年度末减记和过时礼品的账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委会对于儿童基金会送交的寄物的责任以及在处理产品和库存差额会计核算方面的责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算未的原油和炼油产品价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是减记第一个销活动年年底的贺和注明日期的礼品以及第二个销活动年年底的所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促销活动第一年年底减记未的贺和有日期限制的产品,促销活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是在第一个推销年度年底把的贺和过时的礼品减价,并在第二个推销年度年底把所有其他礼品减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
售出的(货物), 的(商品)
marchandises invendues售出的货物

常见用法
brader les articles invendus甩存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出售的;stock存货,库存货;introuvable找不到的,无法找到的;vente,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫不堪的;enchères;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受售出商品的退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

也将有助于减少销售季节末售产品的退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是在第一个推销年度末减记售出贺和过时礼品的账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如货物两年内能售出,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍是商家可以亏损销售的唯一时期,以便没有售出商品,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在出后才用付费,如果在几个月后仍出,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在出后付费,如果在几个月后仍出,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠售的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口的决定而没有出售的。

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力的腰果管理做法已导致一作物大量滞销或以远低于国际平均的价格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

也许导致法庭有可能损失了如能较早出售资产而可以得的收入,因为保留时间越长,出售价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,能售出的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供的资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理的,很可能低于第二时期的实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司的政策是在第一个推销年度末减记售出和过时礼品的账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄售货物的责任以及在处理产品和库存差额会计核算方面的责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算出售的原油和炼油产品价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,售出的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是减记第一个销售活动年年底售出的贺和注明日期的礼品以及第二个销售活动年年底的所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促销活动第一年年底减记售出的贺和有日期限制的产品,促销活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是在第一个推销年度年底把售出的贺和过时的礼品减价,并在第二个推销年度年底把所有其他礼品减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
未售出的(货物), 未卖掉的(商品)
marchandises invendues未售出的货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
义词:
vendu
联想词
vendu已出售的;stock存货,库存货;introuvable找不到的,无法找到的;vente卖,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫不堪的;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受售出商品的退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季节末未售产品的退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是第一个推销年度末减记未售出贺和过时礼品的账面价值,第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如货物两年内未能售出,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损销售的唯一时期,以便卖掉没有售出商品,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只籍卖出后才用付费,如果这些个月后仍未卖出,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只籍卖出后付费,如果这些个月后仍未卖出,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,第二时期总共欠售的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口的决定而没有出售的。

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力的腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或以远低于国际平均的价格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早出售资产而可以得的收入,因为保留时间越长,出售价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能售出的贺和有日期的产品第一个促销年年底予以减记,所有其他产品第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供的资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理的,很可能低于第二时期的实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司的政策是第一个推销年度末减记售出和过时礼品的账面价值,第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄售货物的责任以及处理产品和库存差额会计核算方面的责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算未出售的原油和炼油产品价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能售出的贺和有日期的产品第一个促销年年底予以减记,所有其他产品第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是减记第一个销售活动年年底售出的贺和注明日期的礼品以及第二个销售活动年年底的所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促销活动第一年年底减记未售出的贺和有日期限制的产品,促销活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是第一个推销年度年底把售出的贺和过时的礼品减价,并第二个推销年度年底把所有其他礼品减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
未售出(货物), 未卖掉()
marchandises invendues未售出货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出售;stock存货,库存货;introuvable找不到,无法找到;vente卖,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫不堪;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受售出退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季节末未售产退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司政策是在第一个推销年度末减记未售出贺和过时礼账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如货物两年内未能售出,方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是家可以亏损销售唯一时期,以便卖掉没有售出,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在书籍卖出后才用付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在书籍卖出后付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠售63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口决定而没有出售

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或以远低于国际平均价格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早出售资产而可以得收入,因为保留时间越长,出售价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司政策是,未能售出和有日期在第一个促销年年底予以减记,所有其他产在第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理,很可能低于第二时期实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司政策是在第一个推销年度末减记售出和过时礼账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交寄售货物责任以及在处理产和库存差额会计核算方面责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行GSP计算未出售原油和炼油产价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司政策是,未能售出和有日期在第一个促销年年底予以减记,所有其他产在第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司政策是减记第一个销售活动年年底售出和注明日期以及第二个销售活动年年底所有其他礼

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司政策是,促销活动第一年年底减记未售出和有日期限制,促销活动第二年年底减记所有其他产

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司政策是在第一个推销年度年底把售出和过时减价,并在第二个推销年度年底把所有其他礼减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
未售出(货物), 未卖掉(商品)
marchandises invendues未售出货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出售;stock存货,库存货;introuvable,无法找;vente卖,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,接受售出商品退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季节末未售产品退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门政策是在第一个推销年度末减记未售出贺和过时礼品账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如货物两年内未能售出,则归买所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损销售唯一时期,以便卖掉没有售出商品,并为新货腾出地

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G只在书籍卖出后才用付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则G有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H只在书籍卖出后付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则H有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠售63,126桶中,31,154桶是由于关于向受影响国家出口决定而没有出售

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或以远低于国际平均价格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早出售资产而可以得收入,因为保留时间越长,出售价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营政策是,未能售出和有日期产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理,很可能低于第二时期实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门政策是在第一个推销年度末减记售出和过时礼品账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交寄售货物责任以及在处理产品和库存差额会计核算责任够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行GSP计算未出售原油和炼油产品价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营政策是,未能售出和有日期产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统特殊性质,必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门政策是减记第一个销售活动年年底售出和注明日期礼品以及第二个销售活动年年底所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门政策是,促销活动第一年年底减记未售出和有日期限制产品,促销活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门政策是在第一个推销年度年底把售出和过时礼品减价,并在第二个推销年度年底把所有其他礼品减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
出的(货物), 未卖掉的(商品)
marchandises invendues出的货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出的;stock存货,库存货;introuvable找不到的,无法找到的;vente卖,出,出让;vendeur货员,营业员;épuisé疲惫不堪的;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受商品的退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少节末未产品的退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是在第一个推年度末减记未出贺和过时礼品的账面价值,在第二个推年度末减记所有其他礼品的账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

,如货物两年内未能出,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损的唯一时期,以便卖掉没有商品,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在书籍卖出后才用付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在书籍卖出后付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口的决定而没有出的。

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力的腰果管理做法已导致这一作物大量滞或以远低于国际平均的价格出

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早出资产而可以得的收入,因为保留时间越长,出价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能出的贺和有日期的产品在第一个促年年底予以减记,所有其他产品在第二个促年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

所提供的资料,小组认为,所称欠31,154桶是理的,很可能低于第二时期的实际欠量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司的政策是在第一个推年度末减记和过时礼品的账面价值,在第二个推年度末减记所有其他礼品的账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄货物的责任以及在处理产品和库存差额会计核算方面的责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算未出的原油和炼油产品价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能的贺和有日期的产品在第一个促年年底予以减记,所有其他产品在第二个促年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是减记第一个活动年年底的贺和注明日期的礼品以及第二个活动年年底的所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促活动第一年年底减记未出的贺和有日期限制的产品,促活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是在第一个推年度年底把的贺和过时的礼品减价,并在第二个推年度年底把所有其他礼品减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
未售出的(货物), 未卖掉的(商品)
marchandises invendues未售出的货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出售的;stock存货,存货;introuvable找不到的,无法找到的;vente卖,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫不堪的;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受售出商品的退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季节末未售产品的退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是在第一个推销年度末减记未售出贺和过时礼品的账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如货物两年内未能售出,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可销售的唯一时期,便卖掉没有售出商品,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在书籍卖出后才用付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在书籍卖出后付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠售的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口的决定而没有出售的。

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力的腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或远低于国际平均的价格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能失了如能较早出售资产而可得的收入,因为保留时间越长,出售价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能售出的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供的资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理的,很可能低于第二时期的实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司的政策是在第一个推销年度末减记售出和过时礼品的账面价值,在第二个推销年度末减记所有其他礼品的账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄售货物的责任及在处理产品和存差额会计核算方面的责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算未出售的原油和炼油产品价值造成多报失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能售出的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是减记第一个销售活动年年底售出的贺和注明日期的礼品及第二个销售活动年年底的所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促销活动第一年年底减记未售出的贺和有日期限制的产品,促销活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是在第一个推销年度年底把售出的贺和过时的礼品减价,并在第二个推销年度年底把所有其他礼品减价。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
未售出(货物), 未卖掉(商品)
marchandises invendues未售出货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出售;stock存货,库存货;introuvable找不到,无法找到;vente卖,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫不堪;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受售出商品退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季节未售产品退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司是在第一个推销减记未售出贺和过时礼品账面价值,在第二个推销减记所有其他礼品账面价值。

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

根据合同,如货物两内未能售出,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损销售唯一时期,以便卖掉没有售出商品,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在书籍卖出后才用付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在书籍卖出后付费,如果这些书在几个月后仍未卖出,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠售63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口决定而没有出售

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或以远低于国际平均价格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早出售资产而可以得收入,因为保留时间越长,出售价值可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司是,未能售出和有日期产品在第一个促销底予以减记,所有其他产品在第二个促销底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理,很可能低于第二时期实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司是在第一个推销减记售出和过时礼品账面价值,在第二个推销减记所有其他礼品账面价值。

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交寄售货物责任以及在处理产品和库存差额会计核算方面责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行GSP计算未出售原油和炼油产品价值造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司是,未能售出和有日期产品在第一个促销底予以减记,所有其他产品在第二个促销底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

管理处表示,集邮资料被指定为可支配剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司是减记第一个销售活动售出和注明日期礼品以及第二个销售活动所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司是,促销活动第一底减记未售出和有日期限制产品,促销活动第二底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司是在第一个推销底把售出和过时礼品减价,并在第二个推销底把所有其他礼品减价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,
invendu, e
a., n.m.
售出的(货物), 卖掉的(商品)
marchandises invendues售出的货物

常见用法
brader les articles invendus甩卖存货

法语 助 手
反义词:
vendu
联想词
vendu已出售的;stock存货,库存货;introuvable找不到的,无法找到的;vente卖,出售,出让;vendeur售货员,营业员;épuisé疲惫不堪的;enchères拍卖;

De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.

此外,公司不接受售出商品的退货。

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季售产品的退回。

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是在第一个推销年度减记售出贺和过时礼品的账面,在第二个推销年度减记所有其他礼品的账面

En vertu de ce contrat, au cas où les marchandises resteraient invendues à l'issue d'un délai de deux ans, elles devenaient la propriété de l'acheteur.

据合同,如货物两年内能售出,则归买方所有。

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损销售的唯一时期,以便卖掉没有售出商品,并为新货腾出地方。

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只在书籍卖出后才用付费,如果这些书在几个月后仍卖出,则G公司有权退回。

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只在书籍卖出后付费,如果这些书在几个月后仍卖出,则H公司有权退回。

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,在第二时期总共欠售的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口的决定而没有出售的。

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

不力的腰果管理做法已导致这一作物大量滞销或以远低于国际平均的格出售。

Comme il ne pouvait vendre son matériel rapidement, le Tribunal risquait de perdre des recettes, car plus longtemps un matériel reste invendu, plus son prix de vente est susceptible de diminuer.

这也许导致法庭有可能损失了如能较早出售资产而可以得的收入,因为保留时间越长,出售可能越低。

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,能售出的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

据所提供的资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理的,很可能低于第二时期的实际欠售量。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de commercialisation et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année.

私营部门司的政策是在第一个推销年度减记售出和过时礼品的账面,在第二个推销年度减记所有其他礼品的账面

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄售货物的责任以及在处理产品和库存差额会计核算方面的责任不够明确。

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算出售的原油和炼油产品造成多报损失。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,售出的贺和有日期的产品在第一个促销年年底予以减记,所有其他产品在第二个促销年年底减记。

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是减记第一个销售活动年年底售出的贺和注明日期的礼品以及第二个销售活动年年底的所有其他礼品。

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促销活动第一年年底减记售出的贺和有日期限制的产品,促销活动第二年年底减记所有其他产品。

Les cartes invendues et les articles périmés sont inscrits au poste « profits et pertes » à la fin de la première année de la campagne de vente et tous les autres le sont à la fin de la deuxième année de la campagne.

私营部门司的政策是在第一个推销年度年底把售出的贺和过时的礼品减,并在第二个推销年度年底把所有其他礼品减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invendu 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur,