Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起草条款草案中的一些小标题。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起草条款草案中的一些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题中应加上“各国”一词,这样标题就改为“敦促各国政府”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起草条款草些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题
应加上“
”
词,这样标题就改为“敦促
政府”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起草条款草案中的一些小标。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标
中应加上“各国”一词,这样标
就改为“敦促各国政府”。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新款
案中的一些小
。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8中应加上“各国”一词,这
就改为“敦促各国政府”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起草条款草案中的一些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题中应加上“各国”一词,这样标题就改为“敦促各国政府”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起案中的一些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题中应加上“各国”一词,
标题就改为“敦促各国政府”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,许有必要重新起草条款草案中的一些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题中应加上“各国”一词,这样标题就改为“敦促各国政府”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
,或许有必要重新起草条款草案中的一些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题中应加上“各国”一词,这样标题就改
“敦促各国
”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, il pourrait être nécessaire de reformuler certains intertitres dans le projet d'articles.
为此,或许有必要重新起草条款草案中的一些小标题。
Au paragraphe 8, le mot « tous » doit être ajouté à l'intertitre, comme suit : « Exhorte tous les Gouvernements » .
第8标题中应加
“各国”一词,这样标题就改为“敦促各国政府”。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。