法语助手
  • 关闭
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
词:
copropriété divise
词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离并分割了他们对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先(联合王国)说,如果两个人结并决定买一所房子,他们这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定可分割的,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善,和解;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外共同拥有土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离并分了他们对该房产权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先(联合王国)说,如果两个人结并决定买一所房子,他们这样做通常会利用一种不可分权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先(法国)说,法国民法中有不可分权益概念,当适用于按定义可分物时,譬如钱,不可分权益转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过条款制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者权利及对这些权利限制,楼房所有者相互之间义务,楼房共用设施管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶破产程序,共同资产中属于该配偶那部分可变成破产财产一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目而予以分(资产将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

果这两人后来离并分割了他们对的权益,子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,果两个人结并决定买一所子,他们这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住。 因此,法载有关于楼建筑一般规定,楼居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼所有者相互之间的义务,楼共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,果启动了针对某一配偶的破程序,共同资中属于配偶的那部分可变成破的一部分,条件是根据普通法这些资可为执行目的而予以分割(资的分割将在破法和破程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
词:
copropriété divise
词:
division,  partage
想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离并分割了他们对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(合王国)说,如果两个人结并决定买一所房子,他们这样做通常会利一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的务,楼房共设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,;amiable善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离并分了他们对该房产的权,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结并决定买一所房子,他们这样做通常会利用一种不可分

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分的概念,当适用于按定义可分的货物时,譬如钱,不可分的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分(资产的分将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété;liquidation,清理,清清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离并分割了他们对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人并决定买一所房子,他们这样做通常会利用一种分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有分割权益的概念,当适用于按定义分割的货物时,譬如钱,分割权益的转让会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
词:
copropriété divise
词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

这一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果这两人后来离并分割了他们对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结并决定买一所房子,他们这样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定可分割的货如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对这些权利的限制,楼房所有者相互之间的务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法这些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation开,;SCI产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果两人后来割了他对该产的权益,该子将被各方部持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结并决定买一所子,他做通常会利用一种不可割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可割权益的概念,当适用于按定义可割的货物时,譬如钱,不可割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住。 因此,该法载有关于楼建筑一般规定,楼居民和所有者的权利及对些权利的限制,楼所有者相互之间的义务,楼共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动了针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部可变成破产财产的一部,条件是根据普通法些资产可为执行目的而予以割(资产的割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,
n. f.
[法]共有, 未分 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
copropriété divise
反义词:
division,  partage
联想词
cession让与,出让,转让;copropriété公寓;liquidation结算,清理,清算,结清;donation赠予;succession连续,相继;amiable友善的,和解的;hypothèque抵押,典当;séparation分开,分离;SCI房产公司;aliénation让与;expropriation剥夺所有权;

Cette règle s'applique aussi aux terrains détenus en indivision dont l'un des copropriétaires est absent.

一规定甚至适用于拥有者之一在外的共同拥有的土地。

Si par la suite le couple divorçait et sortait de l'indivision, la maison serait détenue sous forme de parts.

如果后来离并分割对该房产的权益,该房子将被各方部分持有。

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果并决定买一所房子,样做通常会利用一种不可分割权益。

M. Stoufflet (France) dit que la notion d'indivision existe en droit civil français et que, s'agissant d'un bien qui par nature est divisible, tel qu'une somme d'argent, la cession d'une part indivise ne soulève pas de problème spécifique et sera régie par les dispositions déjà approuvées par la Commission.

Stoufflet先生(法国)说,法国民法中有不可分割权益的概念,当适用于按定义可分割的货物时,譬如钱,不可分割权益的转让不会引起任何特别问题,并将受委员会业已通过的条款的制约。

À cet effet, des dispositions générales ont été prises visant la construction de bâtiments, les droits et obligations des habitants ou des propriétaires, les obligations des propriétaires entre eux, ainsi que la gestion et la protection des choses communes du bâtiment, et les règles sur l'indivision forcée et ses exceptions.

该法旨在鼓励公共机构和私营企业建造住房。 因此,该法载有关于楼房建筑一般规定,楼房居民和所有者的权利及对些权利的限制,楼房所有者相互之间的义务,楼房共用设施的管理与维护,以及强制共同占有规则及其例外。

Une autre approche consiste, en cas d'ouverture d'une procédure contre les biens de l'un des conjoints, à inclure dans la masse de l'insolvabilité la part des biens communs revenant à ce conjoint si le droit commun autorise le démembrement de l'indivision aux fins d'exécution (dans ce cas, le partage de l'indivision ne sera pas régi par la législation de l'insolvabilité et se fera indépendamment de la procédure).

还有一种做法是,如果启动针对某一配偶的破产程序,共同资产中属于该配偶的那部分可变成破产财产的一部分,条件是根据普通法些资产可为执行目的而予以分割(资产的分割将在破产法和破产程序范围以外进行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indivision 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit, indo-afghan, indo-aryen, indocarbone,