Incendies de forêt en Russie de 2010
添加到生词本
- 森林浴sēnlínyù
bain de forêt (promenade reposante en forêt) Fr helper cop yright
- 山火shānhuǒ
incendie de forêt en montagne
- 竹林zhú lín
plantation en bambou; forêt en bambou; plantations de bambou
- 俄国松pin de Russie
- 俄通社-塔斯社étōngshè-Tǎsīshè
agence ITAR-TASS (Agence télégraphique d'information de Russie-TASS)
- 海参崴Hǎishēnwǎi
nom chinois de Vladivostok (port de Russie, sur la mer du Japon)
- 日俄之争le conflit de la Russie avec le Japon
- 碑林bēilín
forêt de stèles (lieu où sont rassemblés un grand nombre de stèles) ;
ensemble [collection
- 防护林fánghùlín
bande forestière protectrice ;
forêt servant d'abri ;
forêt de protection
- 防沙林forêt de protection contre les sables
- 防霜林fángshuānglín
forêt de protection contre le gel
- 固沙林gùshālín
forêt pour fixer les sables mouvants ;
bois destiné à fixer les dunes de sable
- 护林hùlín
protéger la forêt ;
protection de la forêt Fr helper cop yright
- 酒池肉林jiǔchí-ròulín
étang de vin et forêt de viandes (trad. litt.) ;
mener une vie de débauche
- 林火línhuǒ
feu de forêt
- 林立的桅樯une forêt de mâts
- 留得青山在,不怕没柴烧 pas à nos foyers. (trad. litt.) | La forêt donnera toujours du bois. | Tant qu'il y a de la vie, il y
- 枪林弹雨forêt de fusils et pluie de balles
sous la pluie de balles
Des balles pleuvent.
Il pleut des
- 森林地带secteur de forêt
- 森林火灾incendie de forêt
- 森林火灾的损失le bilan des incendies de forêt
- 塔林tǎlín
forêt de pagodes (tombes des bonzes près d'un temple bouddhique)
- 幼林yòulín
forêt de jeunes arbres
- 林中散步promenade dans la forêtpromenade en forêt
- 退耕还林还牧transformer les champs en forêts et en paturages
用户正在搜索
massite,
massivement,
massorah,
massore,
massorète,
massorétique,
massothérapie,
massue,
massuyite,
mastaba,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
mastiff,
mastigadour,
Mastigophora,
mastiquage,
mastiquer,
mastite,
mastite aiguë,
mastoc,
mastocyte,
mastodonte,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
mastopexie,
mastose,
mastroquet,
masturbateur,
masturbation,
masturbatoire,
masturber,
m'as-tu-vu,
m'as-tuvuisme,
masulipatam,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,