Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进了11次实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联的变压器不需要多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像的解释与实地测量完吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这些国家进实地访问和采取
动的情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必要鼓励就地进生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随报告了实地访问及其
情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继进
其任务中的一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑的是,越来越多国家不发出实地访问的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进了三次实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联的变压器进
就地处理方面基本上不需要进
太多的预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需要考虑从可持利用到原地或异地养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问的重要性,这是任务规定的主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现多氯联苯污染的变压器不需要多少预
。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像的解释与实地测量完吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这些国家进行实地访问和采取后续行动的情(
章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必要鼓励就地进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了实地访问及其后续情。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑的是,越来越多国家不发出实地访问的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联苯污染的变压器进行就地方面基本上不需要进行太多的预
。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需要考虑从可持续利用到原地或异地养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问的重要性,这是任务规定的主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就和移
取得遗传资源的
题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次访
。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
访
是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像的解释与测量完
吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这些国家进行访
和采取后续行动的情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必鼓励就
进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了访
及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重工作,即
考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,在令人忧虑的是,越来越多国家不发出
访
的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次访
。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联苯污染的变压器进行就处理方面基本上不需
进行太多的预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需考虑从可持续利用到原
或异
养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出访
的重
性,这是任务规定的主
活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就和移
取得遗传资源的
题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次访
。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
访
是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像的解释与测量完
吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这些国家进行访
和采取后续行动的情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必鼓励就
进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了访
及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重工作,即
考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,在令人忧虑的是,越来越多国家不发出
访
的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次访
。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联苯污染的变压器进行就处理方面基本上不需
进行太多的预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需考虑从可持续利用到原
或异
养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出访
的重
性,这是任务规定的主
活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员11次实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员项活动
一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像解释与实地测量完
吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述对这些国家
实地访问和采取后续
动
情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必要鼓励就地生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻扎Situ
营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告实地访问及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续其任务中
一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实令人忧虑
是,越来越多国家不发出实地访问
邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国
三次实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
对受到多氯联苯污染
变压器
就地处理方面基本上不需要
太多
预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需要考虑从可持续利用到原地或异地养护等种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问重要性,这是任务规定
主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基图像的解释与实地测量完
吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了这些国家进行实地访问和采取后续行动的情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
有必要鼓励就地进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了实地访问及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑的是,越来越多国家不发出实地访问的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在受到多氯联苯污染的变压器进行就地处理方面基本上不需要进行太多的预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因,需要考虑从可持续利用到原地或异地养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问的重要性,这是任务规定的主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就和移
取得遗传资源的问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像的解释与测量完
吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这些国家进行问和采取后续行动的情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必鼓励就
进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们增加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了问及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重工作,即
考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,在令人忧虑的是,越来越多国家不发出
问的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联苯污染的变压器进行就处理方面基本上不需
进行太多的预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需考虑从可持续利用到原
或异
养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出问的重
性,这是任务规定的主
活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像的解释与实地测量完吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述了对这些国家进行实地访问和采取后续行动的(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
外还有必要鼓励就地进行生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻扎在Situ的各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数的17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数的3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告了实地访问及其后续。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动的框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑的是,越来越多国家不发出实地访问的邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
在报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进行了三次实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
在对受到多氯联苯污染的变压器进行就地处理方面基本上不需要进行太多的预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因,需要考虑从可持续利用到原地或异地养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问的重要性,这是任务规定的主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进11
实地访问。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动一项根本内容。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像解释与实地测量完
吻合。
Puis le Rapporteur spécial fait état de ses visites in situ et de leur suivi (chap. II).
特别报告员也叙述对这些国家进
实地访问和采取后续
动
情况(第二章)。
Une partie de la recherche biotechnologique peut également être encouragée in situ.
此外还有必要鼓励就地进生物技术研究。
Nous demandons que les effectifs des bataillons in situ soient renforcés.
我们正要求增加已驻Situ
各营兵力。
Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos.
密闭状况下可就地蒸汽消毒。
Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.
原发性癌症占癌症总数17%。
Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.
原发性癌症仅占癌症总数3%。
Le Rapporteur spécial fait ensuite état de ses visites in situ et de leur suivi.
特别报告员随后报告实地访问及其后续情况。
En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.
此外,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进其任务中
一项重要工作,即实地考查。
Ces travaux sont conformes aux protocoles et procédures de base utilisés pour les activités d'exploration in situ.
这一工作符合实地勘探活动框架程序及议定书。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实令人忧虑
是,越来越多国家不发出实地访问
邀请。
Pendant la période considérée, trois visites in situ ont été effectuées, au Nigéria, à Sri Lanka et en France.
报告所审查期间内,共对尼日利亚、斯里兰卡和法国进
三
实地访问。
Prétraitement. Le prétraitement est limité en cas de traitement in situ de transformateurs contaminés par des PCB.
对受到多氯联苯污染
变压器进
就地处理方面基本上不需要进
太多
预处理。
Par conséquent, toute une gamme d'options doit être envisagée, depuis l'utilisation durable jusqu'à la conservation in situ et ex situ.
因此,需要考虑从可持续利用到原地或异地养护等各种备选办法。
Le Rapporteur spécial tient à rappeler l'importance des visites in situ, représentant une des activités principales du mandat.
特别报告员必须指出实地访问重要性,这是任务规定
主要活动之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。