法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机的内破裂
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出的三个阶段为闭塞、保持和爆发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内爆驱动超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个家出现崩溃的话,就会给团结和互益进程预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将战争和恐怖主义活动升级,企图制分裂和动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫生基础设施、教育和其他基本社会服务的剧减导致发展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问家的内爆或接近内爆,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并发生饥荒和战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍生品--次级贷款,就2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆发以及对平民肉体和心理伤害的一个因素,就是轻武器扩散及其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的家的很大威胁,际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态的持续存在、政治压迫、社会不公正和根深蒂固的怨愤就会权威彻底丧失,爆发暴力行动,崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略和先发制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器扩散或者在存在危险家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

家之间的力量日益不对称、在伸张际正义方面存在歧视、各人民的合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益扩大,这些情形制际和平与际安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史的道路上显示它如何采用和平文化作为发展的支柱,同时以整合的方式帮助我战胜瓦解的危险,使我在经历几年的经济危机中,度过族裔和宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美内和外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机内破裂
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出阶段闭塞、保持和爆发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内爆驱动超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这国家出现崩溃话,就会给团结和互益进程造预想不到后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两武装团体将战争和恐怖主义活动升级,企图制造分裂和动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫生基础设施、教育和其他基本社会服务剧减导致发展下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家内爆或接近内爆,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并发生饥荒和战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓应用于房地产市场金融衍生品--次级贷款,就了2008年秋天金融危机导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆发以及对平民造肉体和心理伤害素,就是轻武器扩散及其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态国家很大威胁,国际社会必须要保护人和社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态持续存在、政治压迫、社会不公正和根深蒂固怨愤就会造权威彻底丧失,爆发暴力行动,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略和先发制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器扩散或者在存在危险国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益扩大,这些情形制造了对国际和平与国际安全新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史道路上显示它如何采用和平文化作发展支柱,同时以整合方式帮助我国战胜了瓦解危险,使我国在经历几年经济危机中,度过了族裔和宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内和外部失衡不可持续性预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机内破裂
2. 向心
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音三个阶段为闭塞、保持和
4. 〔〕向城市迁移
5. 量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿重点开一种新型内驱动超高速射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个国家出现崩溃话,就会给团结和互益进程造预想不到后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将战争和恐怖主义活动升级,企图制造分裂和动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫生基础设施、教育和其他基本会服务剧减导致下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家或接近内,使会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并生饥荒和战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓应用于房地产市场金融衍生品--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突以及对平民造肉体和心理伤害一个因素,就是轻武器扩散及其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际会最近受到炸和处于无政府状态国家威胁,国际会必须因为需要保护个人和区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不达状态持续存在、政治压迫、会不公正和根深蒂固怨愤就会造权威彻底丧失,暴力行动,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略和先制人地反击恐怖主义、防止规模破坏性武器扩散或者在存在危险国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民合法愿望被压抑、会经济悬殊日益扩,这些情形制造了对国际和平与国际安全新威胁:恐怖主义威胁、规模毁灭性武器扩散以及国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史道路上显示它如何采用和平文化作为支柱,同时以整合方式帮助我国战胜了瓦解危险,使我国在经历几年经济危机中,度过了族裔和宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内和外部失衡不可持续性预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机的内破裂
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出的三个阶段为闭塞、保持和爆发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内爆驱动超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科迪瓦这个国家出现崩溃的话,就会给团结和互益进程造预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将战争和恐怖主义活动升级,企图制造分裂和动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共别是卫基础设施、教育和其他基本社会剧减导致发展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家的内爆或接近内爆,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并发和战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍品--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆发以及对平民造肉体和心理伤害的一个因素,就是轻武器扩散及其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态的持续存在、政治压迫、社会不公正和根深蒂固的怨愤就会造权威彻底丧失,爆发暴力行动,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略和先发制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器扩散或者在存在危险的国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间的力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民的合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益扩大,这些情形制造了对国际和平与国际安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

迪瓦在其近代历史的道路上显示它如何采用和平文化作为发展的支柱,同时以整合的方式帮助我国战胜了瓦解的危险,使我国在经历几年的经济危机中,度过了族裔和宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内和外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机的内破裂
2. 向心
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出的三个阶段为闭塞、保持和发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个国家出现崩溃的话,就会给团结和互益进程造预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将战争和恐怖主义活升级,企图制造分裂和乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫生基础设施、教育和其他基本社会服务的剧减导致发展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家的内或接近内,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并发生饥荒和战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍生品--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突发以对平民造肉体和心理伤害的一个因素,就是轻武器其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态的持续存在、政治压迫、社会不公正和根深蒂固的怨愤就会造权威彻底丧失,发暴力行,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略和先发制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器或者在存在危险的国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间的力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民的合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益大,这些情形制造了对国际和平与国际安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史的道路上显示它如何采用和平文化作为发展的支柱,同时以整合的方式帮助我国战胜了瓦解的危险,使我国在经历几年的经济危机中,度过了族裔和宗教乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内和外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机的内破裂
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出的三个阶段为闭塞、保持和爆发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内爆驱动超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个国家出现崩溃的话,就会给团结和互益进程造预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团争和恐怖主义活动升级,企图制造分裂和动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫基础设施、教育和其他基本社会服务的剧减导致发展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家的内爆或接近内爆,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并发饥荒和争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆发以及对平民造和心理伤害的一个因素,就是轻武器扩散及其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态的持续存在、政治压迫、社会不公正和根深蒂固的怨愤就会造权威彻底丧失,爆发暴力行动,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预略和先发制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器扩散或者在存在危险的国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间的力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民的合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益扩大,这些情形制造了对国际和平与国际安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史的道路上显示它如何采用和平文化作为发展的支柱,同时以整合的方式帮助我国胜了瓦解的危险,使我国在经历几年的经济危机中,度过了族裔和宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内和外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机的内破裂
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出的三个阶段为闭塞、保持爆发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内爆驱动超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个国家出现崩溃的话,就会给团结互益进程造预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将恐怖主义活动升级,企图制造分裂

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

服务,特别是卫生基础设施、教育其他基本社会服务的剧减导致发展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家的内爆或接近内爆,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并发生饥荒

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍生品--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆发以及对平民造肉体心理伤害的一个因素,就是轻武器扩散及其非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态的持续存在、政治压迫、社会不根深蒂固的怨愤就会造权威彻底丧失,爆发暴力行动,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预先发制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器扩散或者在存在危险的国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间的力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民的合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益扩大,这些情形制造了对国际平与国际安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史的道路上显示它如何采用平文化作为发展的支柱,同时以整合的方式帮助我国胜了瓦解的危险,使我国在经历几年的经济危机中,度过了族裔宗教动

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内破裂
implosion d'un téléviseur电视机的内破裂
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音出的三个阶段为闭塞、保持和爆
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点种新型内爆驱动超高速射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个家出现崩溃的话,就会给团结和互益进程造预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将战争和恐怖主义活动升级,企图制造分裂和动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫生基础设施、教育和其他基本社会服务的剧减导致展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造家的内爆或接近内爆,使社会经济基础设施遭受破坏,经济停滞甚至衰退,并生饥荒和战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍生品--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆以及对平民造肉体和心理伤害的个因素,就是轻武器扩散及其非法贩

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

社会最近受到爆炸和处于无政府状态的家的很大威胁,社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不达状态的持续存在、政治压迫、社会不公正和根深蒂固的怨愤就会造权威彻底丧失,爆暴力行动,崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略和先制人地反击恐怖主义、防止大规模破坏性武器扩散或者在存在危险家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

家之间的力量日益不对称、在伸张正义方面存在歧视、各人民的合法愿望被压抑、社会经济悬殊日益扩大,这些情形制造了对和平与安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在其近代历史的道路上显示它如何采用和平文化作为展的支柱,同时以整合的方式帮助我战胜了瓦解的危险,使我在经历几年的经济危机中,度过了族裔和宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美内和外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,
n.f.
1. 内
implosion d'un téléviseur电视机的内
2. 向心爆炸
3. 〔语〕闭塞
Les trois phases de l'émission d'une consonne occlusive sont l'implosion, la tenue et l'explosion.塞辅音发出的三个阶段为闭塞、保持爆发。
4. 〔社〕向城市迁移
5. 大量,众多

Fr helper cop yright

Le Canada s'est attaché à élaborer un nouveau système de lancement à hypervitesse à implosion.

加拿大重点开发一种新型内爆驱动超高速发射设施。

L'implosion de ce pays aurait sur cet ensemble de solidarité et de partage, des conséquences imprévisibles.

如果科特迪瓦这个国家出现崩溃的话,就会给团结互益进程造预想不到的后果。

À l'opposé, les deux groupes armés ont entrepris une escalade de la guerre et du terrorisme visant l'implosion et le chaos.

相反地,这两个武装团体将战争恐怖主义活动升级,企图制造分裂动乱。

L'implosion des services publics, surtout de l'infrastructure sanitaire, de l'éducation et autres services sociaux de base, a entraîné un déclin du développement.

公共服务,特别是卫生基础设施、教他基本社会服务的剧减导致发展的下降。

Cette situation a entraîné l'implosion ou la quasi-implosion de certains États, la destruction de l'infrastructure socioéconomique, la stagnation voire la régression économique, la famine et la guerre.

这些问题造了国家的内爆或接近内爆,使社会济基础设施遭受济停滞甚至衰退,并发生饥荒战争。

Or, les produits dérivés adaptés aux produits financiers liés au marché immobilier, les fameux subprimes, seront l'un des facteurs de déclenchement de l'implosion des marchés à l'automne 2008.

然而,家喻户晓的应用于房地产市场的金融衍生品--次级贷款,就为了2008年秋天金融危机的导火索。

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助长武装冲突爆发以及对平民造肉体心理伤害的一个因素,就是轻武器扩散及非法贩运。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人社区免于暴力而振奋精神。

Négligés, les problèmes de sous-développement persistant, de répression politique, d'injustice sociale et de rancœurs profondément enracinées dégénèrent vite en troubles contre l'autorité, avec flambées de violence et implosion de l'État, qui menace la stabilité régionale.

如果不能得到处理,不发达状态的持续存在、政治压迫、社会不公正根深蒂固的怨愤就会造权威彻底丧失,爆发暴力行动,国家崩溃,威胁区域稳定。

Le Pakistan estime que ce serait une grave erreur historique que de choisir des stratégies d'intervention et de préemption pour contrer le terrorisme, prévenir la prolifération des armes de destruction massive (ADM) ou imposer l'ordre dans des États en implosion.

巴基斯坦相信选择干预战略先发制人地反击恐怖主义、防止大规模性武器扩散或者在存在危险的国家强加秩序都是严重历史错误

Les asymétries croissantes dans le pouvoir des États, la discrimination dans l'exercice de la justice internationale, la répression des aspirations légitimes des peuples et les disparités socioéconomiques toujours plus grandes ont créé de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, à savoir les menaces du terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et l'implosion des États.

国家之间的力量日益不对称、在伸张国际正义方面存在歧视、各国人民的合法愿望被压抑、社会济悬殊日益扩大,这些情形制造了对国际平与国际安全的新威胁:恐怖主义威胁、大规模毁灭性武器扩散以及国家崩溃

La trajectoire de la Côte d'Ivoire à travers son histoire récente montre combien l'adoption de la culture de la paix comme pilier de développement et comme facteur d'intégration a pu aider notre pays à surmonter le péril de l'implosion et à ne pas succomber dans le chaos identitaire et religieux dans le contexte de la crise conjoncturelle qu'il connaît depuis quelques années.

科特迪瓦在近代历史的道路上显示它如何采用平文化作为发展的支柱,同时以整合的方式帮助我国战胜了瓦解的危险,使我国在历几年的济危机中,度过了族裔宗教动乱。

Sur le caractère intenable des déséquilibres intérieurs et extérieurs dans l'économie des États-Unis, voir la mise en garde de W. Godley et A. Izurieta, As the Implosion Begins?

有关对美国国内外部失衡不可持续性的预警,见W.Godley and A. Izurieta,《As the Implosion Begins……?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 implosion 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé,