法语助手
  • 关闭

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她活在虚构的世界里



n. . m
想象出来的
vivre dans l'imaginaire 活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像平任务情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象的关系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己的不采取行动失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,虚构的;mythologique的, 有的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

系是为人的想象发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们己的不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
象中的; 假的; 虚构的:
danger ~ 假的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
象出来的
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出的疾病,假
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique梦的,梦幻的;imagination象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体是和平任务和蓝盔的情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在的世界中注视着她的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有的关系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

在文学方面—— 由我们的思维出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是象的威胁,是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题项。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient;fantasme,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,自恋关系中涉及到东西,是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

我们蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是这上面,所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination;inconscient;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
; 假; 虚构
danger ~ 假危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在



常见用法
maladie imaginaire疾病,假
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique;imagination;inconscient无知觉;fantasme觉,影,景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,