法语助手
  • 关闭
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里


2. (人或物)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷似人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化
s'exprimer par images 通过形象化

6. [数](与一元素相对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过风景印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象现,画出,塑造;象征;
  • figuré, e   a. 由形象,用图像;饰有人像或动物像

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出照片张榜公

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历例反映出情况较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或的)象, 雕象; 图, 照; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的像;
un chasseur d'images 新闻摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制, 的人或
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或动像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie业,业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画, 雕片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏
8. ; 印
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印


常见用法
soigner son image 注
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神;像,画像,雕像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影; 图
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (物的)画, 雕; 图片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏图
8. 意; 印
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印


常见用法
soigner son image 注意形
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用图像表示的;饰有动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression,感受,感;netteté,干净,净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里


2. (人或物)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷似人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化
s'exprimer par images 过形象化表达

6. [数](与一元素相对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过风景印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 形象表,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表图像表示;饰有人像或动物像

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示在仍被来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历例反映出情况较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里


2. (人或物)画象, 雕象; 图片, 片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷似人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化比喻:
s'exprimer par images 通过形象化比喻表达

6. [数](与一元素相对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现,用图像表示;饰有人像或动物像

词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合形象,而且玷污了派遣的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影; 图
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画; 图片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏图
8. 意
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的


常见用法
soigner son image 注意形
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,